Stroke Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The word “stroke” can be a noun or a verb and holds a variety of meanings in the English language, ranging from a gentle touch to a serious medical emergency. Understanding its diverse applications is crucial for proper communication and comprehension. This article will delve into the multifaceted nature of “stroke,” exploring its various definitions, synonyms, antonyms, grammatical forms, and usage examples, with a special focus on its meaning and translation in Bengali. Particularly, we will highlight “Stroke Meaning in Bengali” to cater to those seeking its Bengali interpretation, especially in the medical context.

Stroke Meaning in Bengali

In Bengali, the word “stroke” has multiple meanings depending on the context. When referring to the medical condition, “stroke” is typically translated as “স্ট্রোক” (pronounced: “stro-k”) or “মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ” (pronounced: “mostishke roktokhoron”), which literally translates to “bleeding in the brain.” It can also be translated as “মস্তিষ্কের আঘাত” (pronounced: “mostishker aaghat”) meaning “brain injury.” In other contexts, it may be translated differently. For example, a stroke of luck could be called “সৌভাগ্য” (pronounced: “shoubhagyo”), a stroke of a pen is “কলমের আঁচড়” (pronounced: “kolomer aachor”), and the verb “to stroke” can be translated as “হাত বুলানো” (pronounced: “haat bulano”) meaning “to caress with the hand.”

Stroke অর্থ কি?

স্ট্রোক শব্দটির বাংলা অর্থ প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে। চিকিৎসা বিজ্ঞানের ভাষায়, স্ট্রোক বলতে বোঝায় যখন মস্তিষ্কের কোনো অংশে রক্ত সরবরাহ বন্ধ হয়ে যায়। এই পরিস্থিতি “স্ট্রোক” (উচ্চারণ: “স্ট্রো-ক”) বা “মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ” (উচ্চারণ: “মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ”) নামে পরিচিত, যার আক্ষরিক অর্থ “মস্তিষ্কে রক্তপাত”। একে “মস্তিষ্কের আঘাত” (উচ্চারণ: “মস্তিষ্কের আঘাত”) ও বলা যেতে পারে, যার অর্থ “মস্তিষ্কের আঘাত”। অন্যান্য প্রসঙ্গে, স্ট্রোক বিভিন্নভাবে অনুবাদ করা হতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, সৌভাগ্য কে “সৌভাগ্য” (উচ্চারণ: “সৌভাগ্য”) বলা যেতে পারে, কলমের আঁচড়কে “কলমের আঁচড়” (উচ্চারণ: “কলমের আঁচড়”) বলা হয় এবং “স্ট্রোক” ক্রিয়াটি “হাত বুলানো” হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে (উচ্চারণ: “হাত বুলানো”) যার অর্থ “হাত দিয়ে আদর করা”।

Examples

Let’s explore some examples of how “stroke” is used in English sentences and how they relate to “Stroke Meaning in Bengali”:

  • Medical Context: “He suffered a stroke and was rushed to the hospital.” (Bengali: “তিনি স্ট্রোকে আক্রান্ত হন এবং তাকে দ্রুত হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হয়।”) – Here, “stroke” refers to the medical emergency, aligning with the “স্ট্রোক” or “মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ” translation.
  • Action of striking: “The clock struck twelve.” (Bengali: “ঘড়িতে বারোটা বাজলো।”) – This example illustrates “stroke” as a past tense of “strike.”
  • Gentle touch: “She stroked the cat’s fur.” (Bengali: “সে বিড়ালের লোমে হাত বুলিয়ে দিল।”) – In this case, the Bengali equivalent would be “হাত বুলানো”.
  • A mark made by a pen or brush: “The artist finished the painting with a few bold strokes.” (Bengali: “শিল্পী কয়েকটি সাহসী আঁচড়ে ছবিটি শেষ করলেন।”) – Here, it would be translated as “আঁচড়”.
  • An act of moving one’s hand across a surface: He gave a final stroke to the wood with sandpaper. (Bengali: তিনি সিরিশ কাগজ দিয়ে কাঠের উপর একটি চূড়ান্ত ঘষা দিলেন।) – This will be translated as “ঘষা” in Bengali.
  • An act of hitting a ball: She played a beautiful stroke that went for a six. (Bengali: সে একটি সুন্দর শট খেলেছে যা ছক্কা হয়ে গেল।) This will be translated as “শট” in Bengali.

Synonyms

Understanding synonyms helps to grasp the nuances of “Stroke Meaning in Bengali.” Here are some synonyms for “stroke” depending on its context:

  • Medical: Cerebrovascular accident (CVA), brain attack
  • Action of striking: Hit, blow, smack, whack, thump, strike
  • Gentle touch: Caress, pat, fondle, pet
  • A mark: Line, dash, score, slash
  • In Sports: Hit, Shot, Strike

Antonyms

Antonyms provide the opposite meaning, further clarifying “Stroke Meaning in Bengali.” Here are a few antonyms:

  • Action of striking: Miss (as in to fail to hit)
  • Gentle touch: (There isn’t a direct antonym for a gentle touch, but actions like “scratch” or “poke” could be considered opposites in some contexts.)

Grammar

“Stroke” can function both as a noun and a verb. Let’s break down its grammatical aspects:

  • Noun:
    • Countable: Refers to individual instances (e.g., “He had two strokes.”).
    • Uncountable: Used in a more general sense (e.g., “He died of stroke.”).
  • Verb:
    • Transitive: Requires an object (e.g., “She stroked the cat.”).
    • Intransitive: Does not require an object (e.g., “He stroked gently.”).
    • Forms:
      • Base form: stroke
      • Past tense: stroked
      • Past participle: stroked
      • Present participle: stroking
      • Third-person singular present: strokes

Inflections:

  • Noun: strokes (plural)
  • Verb: stroked, stroking

Other Grammatical Terms:

  • Gerund: stroking (can function as a noun, e.g., “Gentle stroking can be calming.”)
  • Adjective (related): stroke-like (e.g., “He experienced stroke-like symptoms.”)

Uses

“Stroke” is used in various contexts, including:

  • Medical: Describing the medical emergency caused by interrupted blood flow to the brain.
  • Sports: Describing a hit or shot, particularly in games like golf, cricket, and tennis.
  • Art: Referring to a brushstroke or a mark made by a pen.
  • Everyday conversation: Describing a gentle touch, a sudden event (stroke of luck), or the act of striking something.
  • In Swimming: It refers to a particular way of swimming.

Related Phrases

Several phrases incorporate “stroke,” each with its own meaning and corresponding “Stroke Meaning in Bengali”:

  • Stroke of luck: (Bengali: সৌভাগ্য) – An unexpected piece of good fortune.
  • Stroke of genius: (Bengali: প্রতিভার ঝলক) – An exceptionally clever or creative idea or action.
  • At the stroke of midnight: (Bengali: ঠিক মধ্যরাতে) – Precisely at midnight.
  • Broad strokes: (Bengali: মোটামুটি ধারণা) – Dealing with something in a general way, without attention to details.
  • With a stroke of the pen: (Bengali: কলমের এক খোঁচায়) – Done quickly and easily, especially with a single signature.
  • Don’t know him from Adam’s off ox: (Bengali: চেনা নেই, জানা নেই) – To not know someone at all. This is similar to “I have never seen or met him, not had a stroke of acquaintance.”

Conclusion

The word “stroke” is a versatile term with a wide range of meanings in English, many of which have distinct translations in Bengali. Understanding these various meanings, particularly the critical medical context of “Stroke Meaning in Bengali” as “স্ট্রোক” or “মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ,” is vital for clear communication and comprehension. This article has explored the various facets of “stroke,” from its synonyms and antonyms to its grammatical forms and diverse uses, providing a comprehensive overview of this multifaceted word. Remember that context is key when interpreting the meaning of “stroke” in both English and Bengali.