Carry Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The English word “carry” is a versatile verb with a wide range of meanings and applications. Understanding its nuances and translating it accurately into Bengali can be challenging, as the appropriate Bengali equivalent often depends on the specific context. This article delves into the multifaceted meanings of “carry,” exploring its various translations in Bengali, grammatical forms, usage examples, and related phrases. By examining the different ways “carry” is used in English, we aim to provide a comprehensive guide to its meaning and usage in Bengali. The focus keyword for this article is “Carry Meaning in Bengali.”

Carry Meaning in Bengali

The meaning of “carry” in Bengali varies depending on the context. Generally, it can be translated as বহন করা (bohon kora), নেওয়া (neowa), ধারণ করা (dharon kora), or চালিয়ে যাওয়া (chaliye jaowa). For instance, if someone is carrying a bag, the appropriate Bengali translation would be “বহন করা” (bohon kora). If someone is carrying out a task, it would be translated as “চালিয়ে যাওয়া” (chaliye jaowa). The context is crucial to determine the correct translation, as there is no one-size-fits-all answer to “Carry Meaning in Bengali.”

Carry অর্থ কি?

Carry শব্দটির বিভিন্ন অর্থ হতে পারে। ইংরেজি “ক্যারি” (উচ্চারণ: /ˈkæri/) শব্দটির অর্থগুলো হলো:

  • বহন করা: কোনো কিছু এক স্থান থেকে অন্য স্থানে নিয়ে যাওয়া। যেমন: ব্যাগ বহন করা, বোঝা বহন করা।
  • ধারণ করা: কোনো কিছু ধরে রাখা বা নিজের মধ্যে রাখা। যেমন: মনের মধ্যে দুঃখ ধারণ করা, গর্ভে সন্তান ধারণ করা।
  • সমর্থন করা: কোনো কিছুর পক্ষে থাকা। যেমন: প্রস্তাবটি সংখ্যাগরিষ্ঠের সমর্থন বহন করে।
  • চালিয়ে যাওয়া: কোনো কাজ সম্পন্ন করা বা অব্যাহত রাখা। যেমন: ব্যবসা চালিয়ে যাওয়া, আলোচনা চালিয়ে যাওয়া।
  • প্রভাব ফেলা: কোনো কিছুর উপর প্রভাব বিস্তার করা। যেমন: তার কথাগুলো অনেক গুরুত্ব বহন করে।
  • পৌঁছে দেওয়া: কোনো বার্তা বা সংবাদ অন্য কারো কাছে পৌঁছে দেওয়া। যেমন: তোমার বার্তাটি আমি তার কাছে পৌঁছে দিব।

এই অর্থগুলো ছাড়াও, প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে “ক্যারি” শব্দের আরও কিছু অর্থ হতে পারে।

Examples

Here are some examples illustrating different “Carry Meaning in Bengali” scenarios:

  • She carried the baby in her arms. – তিনি তার বাহুতে বাচ্চাটিকে বহন করলেন। (Tini tar bahute bachatike bohon korlen.)
  • The river carries silt downstream. – নদীটি পলি নিম্নপ্রবাহে বহন করে। (Nodi ti poli nimnoprobaho bohon kore.)
  • He carries himself with dignity. – তিনি মর্যাদার সাথে নিজেকে ধারণ করেন। (Tini morjadar sathe nijeke dharon koren.)
  • The company carries a wide range of products. – কোম্পানিটি বিভিন্ন ধরণের পণ্য বহন করে। (Company ti bibhinno dhoroner ponno bohon kore.)
  • Carry on with your work. – তোমার কাজ চালিয়ে যাও। (Tomar kaj chaliye jao.)
  • The motion was carried. – প্রস্তাবটি গৃহীত হয়েছিল। (Prostab ti grihito hoyechilo.)
  • His words carry weight. – তার কথাগুলোর গুরুত্ব আছে। (Tar kothagulor gurutwo ache.)
  • Does this store carry organic food? – এই দোকানে কি জৈব খাদ্য আছে/পাওয়া যায়? (Ei dokane ki joibo khaddo ache/ paowa jay?)
  • She carries the gene for blue eyes. – সে নীল চোখের জিন বহন করে। (Se neel chokher gene bohon kore.)

Synonyms

Several English words are synonymous with “carry,” depending on the specific meaning. Here are some synonyms and their corresponding “Carry Meaning in Bengali” implications:

  • Transport: পরিবহন করা (poribohon kora) – similar to “carry” in the sense of moving something from one place to another.
  • Convey: বহন করা (bohon kora), পৌঁছে দেওয়া (pouchhe deowa) – meaning to communicate or express something.
  • Bear: বহন করা (bohon kora), সহ্য করা (shojjho kora) – implying endurance or responsibility.
  • Hold: ধারণ করা (dharon kora), ধরে রাখা (dhore rakha) – suggesting keeping something in one’s possession.
  • Support: সমর্থন করা (somorthon kora), বহন করা (bohon kora) – meaning to hold up or back up.
  • Sustain: টিকিয়ে রাখা (tikiye rakha), বহন করা (bohon kora) – implying to keep something going or alive.

Antonyms

Antonyms of “carry” offer further insight into its meaning. Here’s a look at some antonyms and their relation to “Carry Meaning in Bengali”:

  • Drop: ফেলে দেওয়া ( ফেলে দেওয়া) (fele deowa), বাদ দেওয়া (বাদ দেওয়া) (baad deowa)
  • Leave: রেখে যাওয়া (rekhe jaowa), ত্যাগ করা (tyag kora)
  • Abandon: পরিত্যাগ করা (porityag kora), ছেড়ে চলে যাওয়া (chhere chole jaowa)
  • Reject: প্রত্যাখ্যান করা (protyakhan kora), বাতিল করা (batil kora)

Grammar

“Carry” is a regular verb. Here are its forms, inflections, and other grammatical terms:

  • Base Form: carry
  • Past Simple: carried
  • Past Participle: carried
  • Present Participle/Gerund: carrying
  • Third-person singular present: carries
  • Imperative: Carry (e.g., “Carry this box.”)
  • Infinitive: to carry
  • Auxiliary uses: Can be used with auxiliary verbs (e.g., “will carry,” “has carried”).

Understanding these forms is essential for correctly conveying the intended “Carry Meaning in Bengali” in various tenses and grammatical structures.

Uses

The verb “carry” has a wide range of uses in the English language. Some common uses include:

  • Physical carrying: The most literal meaning, involving transporting something.
  • Figurative carrying: To bear responsibility, emotions, or abstract concepts.
  • Carrying out tasks: To perform or execute a task or plan.
  • Carrying a product: For a store to stock and sell a particular item.
  • Carrying a disease or gene: To have a disease or a genetic trait.
  • Carrying a tune: To be able to sing in tune.
  • Carrying a message: To deliver a message.
  • Carrying weight: To have influence or importance.

These varied uses demonstrate the versatility of “carry” and highlight the importance of context in determining the appropriate “Carry Meaning in Bengali.”

Related Phrases

Several phrases incorporate “carry” and add further layers to its meaning. Understanding these phrases enhances comprehension of “Carry Meaning in Bengali”:

  • Carry out: সম্পন্ন করা (somponno kora), সম্পাদন করা (sompadon kora) – to perform or execute.
  • Carry on: চালিয়ে যাওয়া (chaliye jaowa) – to continue.
  • Carry over: স্থানান্তরিত করা (sthanantorito kora), অবশিষ্ট থাকা (oboshishto thaka) – to transfer or to remain.
  • Carry off: সাফল্যের সাথে সম্পন্ন করা (safoller sathe somponno kora), জিতে নেওয়া (jite neowa) – to succeed or win.
  • Get carried away: অতিরিক্ত উত্তেজিত হওয়া (otirikto uttejito howa), আবেগপ্রবণ হওয়া (abegprobon howa) – to become overly excited.
  • Carry the day: জয়লাভ করা (joylabh kora) – to win or succeed.

Conclusion

“Carry” is a fundamental English verb with diverse applications. This article explored “Carry Meaning in Bengali” from multiple angles, including its various translations, examples, synonyms, antonyms, grammatical forms, uses, and related phrases. A thorough understanding of these aspects allows for accurate and nuanced communication between English and Bengali. The wide array of meanings associated with “carry” underscores the importance of considering the context to select the most fitting Bengali equivalent. By delving into the intricacies of this versatile verb, we gain a deeper appreciation for the richness and complexity of both languages.