The word “cheer” is a versatile word in the English language, carrying a range of meanings and connotations, generally revolving around happiness, encouragement, and celebration. Understanding its nuances and how it translates into other languages, like Bengali, is crucial for effective communication and appreciating the richness of linguistic diversity. This article will delve into the meaning of “cheer” in Bengali, exploring its various uses, synonyms, antonyms, and grammatical forms.
Cheer Meaning in Bengali
“Cheer” has several meanings in Bengali, depending on the context in which it’s used. Some common translations include:
- Encouragement and Support: When used as a verb to encourage someone, “cheer” translates to উৎসাহিত করা (utsahito kora) or উদ্দীপিত করা (uddipito kora). For example, “Cheer for your team!” would be “তোমার দলের জন্য উৎসাহিত করো!” (Tomar doler jonno utsahito koro!).
- Expression of Joy: When used to express joy or happiness, especially in a group setting, “cheer” can be translated as উল্লাস (ullas), আনন্দধ্বনি (anondodhoni), or জয়ধ্বনি (joyodhoni). A crowd might give a “cheer” of “হুররে!” (hurray!).
- State of Happiness: When used as a noun to describe a state of happiness or good spirits, “cheer” can be translated as প্রফুল্লতা (profullota), আনন্দ (anondo), or হাসিখুশি (hashikhushi). For example, “He was full of cheer” might be translated as “সে আনন্দে পরিপূর্ণ ছিল” (Se anonde poripurno chilo).
- Comfort or Consolation: In some contexts, “cheer” can mean to provide comfort or consolation. In these cases, it might be translated as সান্ত্বনা (shantona) or আশ্বাস (ashwas).
Cheer অর্থ কি?
Cheer (উচ্চারণ: /tʃɪər/ – “চিয়ার”) শব্দটি ইংরেজি ভাষা থেকে এসেছে। এই শব্দের বেশ কিছু অর্থ আছে, এবং বাক্যে ব্যবহারের উপর নির্ভর করে তার অর্থ পরিবর্তিত হতে পারে।
ক্রিয়া হিসেবে (Verb):
- উৎসাহিত করা: কাউকে উৎসাহ দেওয়া, উদ্দীপিত করা। (Encourage, Inspire)
- উল্লাস প্রকাশ করা: আনন্দ বা খুশি প্রকাশ করা, বিশেষ করে সম্মিলিতভাবে। (Express joy, Shout with joy)
বিশেষ্য হিসেবে (Noun):
- উল্লাস: আনন্দ, খুশি। (Joy, Happiness)
- আনন্দধ্বনি: আনন্দের চিৎকার, জয়ধ্বনি। (Shout of joy, Cheers)
- প্রফুল্লতা: হাসি-খুশি ভাব, উৎফুল্লতা। (Cheerfulness, Good spirits)
Examples
Here are some examples of how “cheer” can be used in a sentence and its corresponding Bengali translation:
- English: The crowd gave a loud cheer when the home team scored. Bengali: স্বাগতিক দল গোল করলে জনতা উচ্চস্বরে উল্লাস প্রকাশ করে। (Shagotik dol goal korle jonota ucchoswore ullas prokash kore).
- English: She tried to cheer him up with a funny story. Bengali: সে একটি মজার গল্প বলে তাকে উৎসাহিত করার চেষ্টা করেছিল। (Se ekti mojar golpo bole take utsahito korar chesta korechilo).
- English: Spread some holiday cheer. Bengali: ছুটির আনন্দ ছড়িয়ে দাও। (Chutir anondo choriye dao).
- English: He was filled with Christmas cheer. Bengali: সে বড়দিনের আনন্দে পরিপূর্ণ ছিল। (Se borodiner anonde poripurno chilo).
- English: Let’s give three cheers for the winning team! Bengali: আসুন বিজয়ী দলের জন্য তিনবার জয়ধ্বনি করি! (Ashun bijoyi doler jonno tinbar joyodhoni kori!).
Synonyms
Several English words share similar meanings with “cheer.” Some common synonyms include:
- Applause: (করতালি – korotali) – Often used for formal recognition or appreciation.
- Encouragement: (উৎসাহ – utshaho) – The act of giving someone support and confidence.
- Exultation: (পরম উল্লাস – porom ullas) – A feeling of triumphant elation or jubilation.
- Jubilation: (আনন্দোচ্ছ্বাস – anondocchwas) – A feeling of great happiness and triumph.
- Rejoicing: (আনন্দ করা – anondo kora) – The act or feeling of expressing great joy.
- Acclamation: (জয়ধ্বনি – joyodhoni) – Loud and enthusiastic approval, typically in the form of a prolonged cry or shout.
- Happiness: (সুখ – sukh) – The state of being happy.
- Merriment: (আমোদ-প্রমোদ – amod-promod) – Lighthearted gaiety or fun-making.
- Glee: (পরম আনন্দ – porom anondo) – Great delight, often shown by laughter.
Antonyms
Several words express the opposite meaning of “cheer.” Some antonyms include:
- Boo: (দুয়োধ্বনি – duyodhoni) – An expression of disapproval or contempt.
- Hiss: (হিস হিস শব্দ – his his shobdo) – A sharp sibilant sound made to express disapproval or derision.
- Sadness: (দুঃখ – dukkho) – The condition or quality of being sad.
- Gloom: (বিষণ্ণতা – bishonnota) – A state of depression or despondency.
- Despair: (হতাশা – hotasha) – The complete loss or absence of hope.
- Discouragement: (নিরুৎসাহিত করা – nirutsahito kora) – A loss of confidence or enthusiasm; dispiritedness.
- Mourn: (শোক করা – shok kora) – Feel or show deep sorrow or regret for (someone or their death).
Grammar
“Cheer” can function as both a verb and a noun in English grammar.
Verb Forms:
- Base Form: Cheer
- Past Simple: Cheered
- Past Participle: Cheered
- Present Participle/Gerund: Cheering
- Third-Person Singular Present: Cheers
Noun:
- Singular: Cheer
- Plural: Cheers
Inflections:
- Cheer up: (Phrasal verb) – To become happier or to make someone happier.
- Cheer on: (Phrasal verb) – To shout encouragement to someone.
- Cheerleader: (Noun) – A person who leads cheers, often at sporting events.
- Cheerful: (Adjective) – Noticeably happy and optimistic.
- Cheerfully: (Adverb) – In a cheerful manner.
- Cheerfulness: (Noun) – The quality or state of being noticeably happy and optimistic.
- Cheerless: (Adjective) – Gloomy; depressing.
Uses
“Cheer” is a versatile word used in various contexts:
- Sporting Events: To encourage athletes and teams.
- Celebrations: To express joy and happiness during festivities like birthdays, weddings, and holidays.
- Performances: To show appreciation for actors, musicians, and other performers.
- Personal Interactions: To comfort, encourage, or uplift someone’s spirits.
- Speeches and Public Addresses: To rally support for a cause or to celebrate achievements.
Related Phrases
Here are some common phrases that include the word “cheer”:
- Cheer up: (মন ভালো করা – mon bhalo kora) – To become happier or to make someone happier.
- Cheer on: (উৎসাহিত করা – utsahito kora) – To shout encouragement to someone.
- Bring cheer: (আনন্দ আনা – anondo ana) – To cause happiness.
- Full of cheer: (আনন্দে পরিপূর্ণ – anonde poripurno) – Very happy.
- Spread cheer: (আনন্দ ছড়ানো – anondo chorano) – To make others happy.
- Three cheers: (তিনবার জয়ধ্বনি – tinbar joyodhoni) – A traditional way to express strong approval or appreciation.
- With good cheer: (হাসিমুখে – hashimukhe) – Happily; willingly.
Conclusion
“Cheer” is a multifaceted word that embodies positivity, encouragement, and celebration. Understanding its meaning in Bengali and its various uses enriches our ability to communicate effectively and appreciate the nuances of both languages. By exploring its synonyms, antonyms, and grammatical forms, we gain a deeper understanding of this vibrant word and its significance in human interaction and expression. Whether it’s a loud “hurray” at a football game or a quiet word of encouragement to a friend in need, “cheer” plays a vital role in our lives, connecting us through shared emotions and experiences.