Though Meaning in Bengali

The word “though” is a conjunction commonly used in English to introduce a contrasting or qualifying statement. It can also function as an adverb at the end of a sentence to add emphasis or a sense of concession. In Bengali, the concept of “though” is expressed through various terms and phrases, each with its own nuances and specific use cases. This blog post will delve into the Bengali translations of “though,” explore synonyms, antonyms, related phrases, and their usage in different contexts.

Though Meaning in Bengali

The most common Bengali translation for “though” as a conjunction is “যদিও” (jodio). This word introduces a clause that expresses a contrasting idea or fact, similar to “although” or “even though.”

Though অর্থ কী?

“Though” একটি ইংরেজি শব্দ যা সাধারণত দুটি বিপরীত বা ভিন্ন ধারণার মধ্যে একটি সম্পর্ক তৈরি করে। এটি একটি conjunction হিসেবে ব্যবহৃত হয়। বাংলায়, “though” শব্দটির জন্য “যদিও” (jodio) শব্দটি সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয়।

Examples (as a conjunction)

  • আমি ক্লান্ত, যদিও আমার এখনও অনেক কাজ বাকি। (Ami klanto, jodio amar ekhon o onek kaj baki.) – I’m tired, though I still have a lot of work to do.
  • যদিও সে অসুস্থ, সে কাজে এসেছে। (Jodio she oshustho, she kaje eshechhe.) – Though he’s sick, he came to work.

Examples (as an adverb)

  • সে একটু রাগী, তবে মনে খুব ভালো। (She ektu ragi, tobe mone khub bhalo.) – She’s a bit grumpy, she’s very kind though.
  • এটা একটু কঠিন হতে পারে। তবে চেষ্টা করে দেখতে পারো। (Eta ektu kothin hote pare. Tobe cheshta kore dekhte paro.) – It might be a bit difficult, it’s worth a try though.

Synonyms

  • যদিও (jodio): Although, even though
  • তথাপি (tothapi): Nevertheless, still
  • সত্ত্বেও (shottoeo): Despite, in spite of
  • তা সত্ত্বেও (ta shotteo): Even so, nevertheless

Antonyms (as a conjunction)

  • তাই (tai): Therefore, so
  • কারণ (karon): Because

Phrases and Idioms

  • যদিও ভালো লাগছে না, করতে হবে (Jodio bhalo lagchhe na, korte hobe.) – Though I don’t like it, I have to do it.
  • এত কষ্ট করেও কোনো লাভ হলো না (Eto koshto koreo kono labh holo na.) – Despite all the effort, there was no gain.

Uses

  • To Introduce Contrast: To highlight a contrast or opposition between two ideas or situations.
  • To Show Concession: To acknowledge a fact or point while still maintaining the main idea of the sentence.
  • To Add Emphasis: To reinforce or add weight to a statement or point.

Conclusion

Understanding the meaning and nuances of “though” (যদিও) in Bengali is crucial for effective communication and expressing complex ideas. Whether you’re highlighting a contrast, making a concession, or adding emphasis, the appropriate Bengali term will ensure clarity and accuracy in your expression.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *