“Adjust” can be a tricky word to translate directly because its meaning depends heavily on context. However, some common Bengali translations for “adjust” include:
- মানিয়ে নেওয়া (manie neowa): This is probably the most common and versatile translation, implying adapting to a situation or making oneself comfortable with a change.
- সমন্বয় করা (somonnoy kora): This term suggests bringing things into harmony or balance. It can be used when “adjust” means making things work together smoothly.
- ঠিক করা (thik kora): This phrase means “to correct” or “to fix,” and is suitable when “adjust” implies making a small modification or improvement.
- গুছিয়ে নেওয়া (guchiye neowa): This implies organizing or arranging things properly.
- ব্যবস্থা করা (byabostha kora): This means “to make arrangements” or “to manage,” applicable when “adjust” involves adapting to a new situation by making necessary provisions.
- সামঞ্জস্য করা (samanjasya kora): This translates to making something appropriate or suitable for the circumstance.
- খাপ খাওয়ানো (khaap khaowano): This phrase means to fit or match something to another.
Table of Contents
Adjust অর্থ কি?
Adjust শব্দটির একাধিক অর্থ আছে। তবে, সবচেয়ে প্রচলিত অর্থগুলি হল মানিয়ে নেওয়া, সমন্বয় করা, ঠিক করা। শব্দটির উচ্চারণ হল “অ্যাডজাস্ট” । আরও কয়েকটি অর্থ হল :
- পরিবর্তন করা (poriborton kora): To change or modify something.
- পুনর্বিন্যাস করা (punarbinyas kora): To rearrange or reorganize.
উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি নতুন পরিবেশে মানিয়ে নেওয়ার কথা বলেন, তাহলে “Adjust” -এর জন্য মানিয়ে নেওয়া ব্যবহার করা সবচেয়ে উপযুক্ত। অন্যদিকে, যদি আপনি কোনও যন্ত্রাংশ ঠিক করার কথা বলেন, তাহলে “Adjust”-এর জন্য ঠিক করা ব্যবহার করা উচিত।
Examples
Here are some examples of how “adjust” might be used in English and how those sentences would be translated into Bengali, keeping in mind the subtle differences in meaning:
- English: “He had to adjust to the new culture.”
- Bengali: “তাকে নতুন সংস্কৃতির সাথে মানিয়ে নিতে হয়েছিল।” (Take ke notun songs kritir sathe manie nite hoyechilo.)
- English: “Please adjust the volume of the television.”
- Bengali: “দয়া করে টেলিভিশনের ভলিউমটা একটু ঠিক করুন।” (Doya kore televisioner volume ta ektu thik korun.)
- English: “The mechanic adjusted the brakes on the car.”
- Bengali: “মিস্ত্রি গাড়ির ব্রেকগুলো ঠিক করেছিলেন।” (Mistri garir brake gulo thik korechilen.)
- English: “She adjusted her schedule to accommodate the meeting.”
- Bengali: “তিনি মিটিংয়ের জন্য তার সময়সূচী সমন্বয় করেছিলেন।” (Tini meeting er jonno tar somoysuchi somonnoy korechilen.)
- English: “He adjusted his glasses to see better.”
- Bengali: “তিনি আরও ভাল দেখার জন্য তার চশমাটি ঠিক করেছিলেন।” (Tini aro bhalo dekhar jonno tar choshma ti thik korechilen.)
- English: “You need to adjust your expectations.”
- Bengali: “আপনার প্রত্যাশাগুলিকে আপনার মানিয়ে নিতে হবে।” (Apnar protyashagulike apnar manie nite hobe.)
Synonyms
Several English words can be used as synonyms for “adjust,” depending on the context. Some of these synonyms and their corresponding Bengali translations include:
- Adapt: মানিয়ে নেওয়া (manie neowa), খাপ খাওয়ানো (khaap khaowano)
- Modify: পরিবর্তন করা (poriborton kora), সংশোধন করা (sangshodhan kora)
- Alter: বদলানো (bodlano), পরিবর্তন করা (poriborton kora)
- Regulate: নিয়ন্ত্রণ করা (niyontron kora), সুবিন্যস্ত করা (subinyosto kora)
- Tune: সুর মেলানো (sur melano), ঠিক করা (thik kora)
- Acclimate: অভ্যস্ত হওয়া (ovvosto howa)
- Arrange: গোছানো (gochano), ব্যবস্থা করা (byabostha kora)
- Balance: ভারসাম্য রক্ষা করা (bharshammo rokkha kora), সমতা আনা (samota ana)
Antonyms
Antonyms for “adjust” are words that convey the opposite meaning, such as:
- Disarrange: এলোমেলো করা (elomelo kora), বিশৃঙ্খল করা (bishrinkhol kora)
- Displace: সরানো (sorano), স্থানচ্যুত করা (sthanchyuto kora)
- Disturb: বিঘ্নিত করা (bighnito kora), বিরক্ত করা (birokto kora)
- Unbalance: ভারসাম্যহীন করা (bharshammohin kora)
- Maintain: বজায় রাখা (bojai rakha)
- Keep: রাখা (rakha)
Grammar
“Adjust” is primarily used as a verb.
Forms & Inflections:
- Base Form: Adjust
- Past Simple: Adjusted
- Past Participle: Adjusted
- Present Participle/Gerund: Adjusting
- Third Person Singular Present Simple: Adjusts
Other Grammatical Terms:
- “Adjust” can be used in various tenses (present, past, future) and aspects (simple, continuous, perfect).
- It can be used in active and passive voice.
- It can be followed by an object (e.g., “adjust the settings”) or used intransitively (e.g., “He needs time to adjust”).
- “Adjust” can be part of phrasal verbs, such as “adjust to” (meaning “adapt to”).
Uses
The word “adjust” finds use in a wide range of contexts:
- Physical Adjustments: This includes changing the position, setting, or configuration of something, like adjusting a chair, a mirror, or the settings on a device.
- Mental or Emotional Adjustments: This refers to adapting to new situations, changes in life, or different environments. It involves adjusting one’s mindset, expectations, or behavior.
- Financial Adjustments: This can involve budgeting, making changes to spending habits, or adjusting investments.
- Social Adjustments: This pertains to fitting into a new social group, adapting to social norms, or adjusting one’s behavior in social situations.
Related Phrases
Here are some common phrases related to “adjust” and their meanings in Bengali:
- Adjust to: মানিয়ে নেওয়া (manie neowa) – This phrase specifically means to adapt to something new.
- Make adjustments: পরিবর্তন করা (poriborton kora), সংশোধন করা (sangshodhan kora) – This implies making changes or modifications.
- Adjust oneself: নিজেকে মানিয়ে নেওয়া (nijeke manie neowa) – This emphasizes the personal effort involved in adapting.
- Fine adjustment: সূক্ষ্ম সমন্বয় (sukkho samannoy) – This refers to a small, precise change.
- Period of adjustment: মানিয়ে নেওয়ার সময়কাল (manie neowar samoykal) – The time it takes to get used to a new situation.
Conclusion
“Adjust” is a versatile word with a range of meanings that can be effectively translated into Bengali using words like “মানিয়ে নেওয়া,” “সমন্বয় করা,” and “ঠিক করা,” among others. Understanding the nuances of these translations and the context in which they are used is crucial for accurate and meaningful communication. By considering the examples, synonyms, antonyms, and grammatical aspects discussed in this article, one can gain a comprehensive understanding of the concept of “adjust” and its application in the Bengali language. Hopefully, this article has successfully explained the “Adjust Meaning in Bengali.”