In an increasingly interconnected world, understanding words and their meanings across different languages is crucial. Whether you are a language enthusiast, a student, or simply someone curious about the Bengali language, you’ve likely encountered the word “agree” and wondered about its meaning in Bengali. This blog post aims to delve into the nuances of “agree meaning in Bengali,” providing you with a comprehensive understanding of its translation, pronunciation, usage, and related grammatical aspects.
Agree Meaning in Bengali
The most common and direct translation of “agree” in Bengali is সম্মতি (sômmoti). This word encapsulates the idea of concurrence, consent, and having a shared opinion or viewpoint. However, depending on the context, other words can also be used to express agreement in Bengali. These include:
- একমত (ekmot) – This literally translates to “one opinion” and signifies being in complete agreement.
- রাজি (raji) – This implies willingness and consent, often used in the context of agreeing to do something.
- সম্মত (sommoto) – Similar to “sômmoti,” this word also indicates agreement and approval.
- মিল (mil) – This word means “match” or “harmony” and can be used to express agreement in the sense of viewpoints aligning.
Choosing the appropriate word depends on the specific situation and the nuance you want to convey.
Agree অর্থ কি?
এই বিভাগে, আমরা “Agree” শব্দটির বাংলা অর্থ এবং এর সাথে সম্পর্কিত বিভিন্ন ধারণাগুলি বিশদভাবে আলোচনা করব।
“Agree” শব্দটির বাংলা উচ্চারণ হল অ্যাগ্রি।
“Agree” শব্দটির সবচেয়ে সাধারণ অর্থ হল সম্মতি (sômmoti)। এর মানে হল কারও সাথে একই মত পোষণ করা, কোন প্রস্তাব মেনে নেওয়া, অথবা কোন বিষয়ে ঐক্যমতে পৌঁছানো।
“Agree” কে নিম্নলিখিতভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে:
- একমত (ekmot): সম্পূর্ণভাবে একমত হওয়া।
- রাজি (raji): কোন কিছু করতে ইচ্ছুক হওয়া বা সম্মতি দেওয়া।
- সম্মত (sommoto): সম্মতি এবং অনুমোদন।
- মিল (mil): মতামতের মিল।
উদাহরণস্বরূপ, “আমি তোমার সাথে একমত” এই বাক্যটি ইংরেজিতে “I agree with you” ।
Examples
Let’s look at some examples to illustrate the usage of “agree” and its Bengali translations in different contexts:
- “I agree with you.”
- Bengali translation: “আমি তোমার সাথে একমত (ami tomar sathe ekmot).”
- Alternative translation: “আমি তোমার সাথে সহমত (ami tomar sathe sôhmot).”
- “Do you agree to the terms and conditions?”
- Bengali translation: “আপনি কি নিয়ম ও শর্তাবলীতে রাজি আছেন? (apni ki niyom o শর্তাবলীতে raji achen?)”
- “They agreed to meet next week.”
- Bengali translation: “তারা আগামী সপ্তাহে দেখা করতে রাজি হয়েছে। (tara agami soptah e dekha korte raji hoyeche).”
- “The data agree with our hypothesis.”
- Bengali translation: “তথ্যগুলো আমাদের অনুমানের সাথে মিলে যায়। (tôthyo gulo amader onumaner sathe mile jay).”
These examples demonstrate how different Bengali words can be used to express “agree” depending on the context.
Synonyms
Understanding synonyms can enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely. Here are some English synonyms for “agree” and their potential Bengali equivalents:
- Concur:
- Bengali equivalent: একমত হওয়া (ekmot howa), সহমত পোষণ করা (sôhmot poshôn kora)
- Consent:
- Bengali equivalent: সম্মতি দেওয়া (sômmoti dewa), রাজি হওয়া (raji howa)
- Approve:
- Bengali equivalent: অনুমোদন করা (onumodon kora), সমর্থন করা (sômorthon kora)
- Accord:
- Bengali equivalent: মিল থাকা (mil thaka), সঙ্গতিপূর্ণ হওয়া (songgotipurno howa)
- Comply:
- Bengali equivalent: মেনে চলা (mene chola), পালন করা (palon kora)
Antonyms
Exploring antonyms can further enhance your understanding of a word’s meaning. Here are some English antonyms for “agree” and their possible Bengali translations:
- Disagree:
- Bengali equivalent: দ্বিমত পোষণ করা (dwimot poshôn kora), একমত না হওয়া (ekmot na howa)
- Differ:
- Bengali equivalent: ভিন্নমত হওয়া (bhinnomot howa), আলাদা মত পোষণ করা (alada mot poshôn kora)
- Reject:
- Bengali equivalent: প্রত্যাখ্যান করা (protyakhan kora), অগ্রাহ্য করা (ôgrajjo kora)
- Oppose:
- Bengali equivalent: বিরোধিতা করা (birodhita kora), বিপক্ষে যাওয়া (bipôkkhe যাওয়া)
- Refuse:
- Bengali equivalent: অসম্মত হওয়া (ôsômmot howa), অস্বীকার করা (ôshikar kora)
- Deny
- Bengali equivalent: অস্বীকার করা (ôshikar kora)
- Contradict
- Bengali equivalent: বিরোধিতা করা (birodhita kora)
Grammar
“Agree” is a verb in English. It can be used in various tenses and forms, such as:
- Present tense: agree, agrees
- Past tense: agreed
- Past participle: agreed
- Present participle: agreeing
In Bengali, verbs also change their form based on tense and person. For example, the verb “সম্মতি দেওয়া” (sômmoti dewa – to agree) changes as follows:
- Present tense: সম্মতি দিই (sômmoti dii – I agree), সম্মতি দাও (sômmoti dao – you agree), সম্মতি দেয় (sômmoti dey – he/she agrees)
- Past tense: সম্মতি দিলাম (sômmoti dilam – I agreed), সম্মতি দিলে (sômmoti dile – you agreed), সম্মতি দিল (sômmoti dilo – he/she agreed)
Understanding these grammatical nuances is essential for accurate communication.
Uses
The word “agree” is used in a wide range of contexts, including:
- Expressing shared opinions: “I agree with your assessment of the situation.”
- Giving consent: “She agreed to help us with the project.”
- Reaching a consensus: “After much discussion, they finally agreed on a plan.”
- Confirming information: “The results agree with our initial predictions.”
- Grammatical agreement: “The verb must agree with the subject in number.”
- Contracts and Agreements: “Both parties have agreed to the terms outlined in the contract.”
- Negotiations: “The two countries have agreed to a ceasefire.”
In each of these contexts, the corresponding Bengali words (একমত, রাজি, সম্মতি, etc.) would be used based on the specific meaning and nuance.
Conclusion
Understanding “agree meaning in Bengali” goes beyond simply knowing its direct translation. It involves comprehending the various shades of meaning, exploring synonyms and antonyms, and understanding its grammatical usage in both English and Bengali. This blog post has provided a comprehensive overview of these aspects, equipping you with the knowledge to use “agree” and its Bengali equivalents accurately and confidently. As you continue your language learning journey, remember that context is key, and choosing the right word can make all the difference in effective communication. Hopefully, this guide has helped you on your path to understanding this essential word in both English and Bengali.