Binding Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

“Binding” in Bengali carries several meanings depending on the context. It is a versatile word that can be translated to represent various concepts. Some of the most common translations of “Binding Meaning in Bengali” include:

  • বাঁধা (bãdha): This is the most common and direct translation, meaning “to tie,” “to fasten,” or “to bind.”
  • বাধ্যতামূলক (baddhotamulok): This translation emphasizes the obligatory nature of something that is binding, meaning “mandatory” or “compulsory.”
  • বন্ধনকারী (bondhonkari): This term refers to something that creates a bond or connection, signifying “binding” in the sense of uniting or connecting.
  • আবদ্ধ (aboddho): This signifies a state of being confined or restricted, representing the constraining aspect of “binding.”

Binding অর্থ কি?

Binding শব্দটির আক্ষরিক অর্থ হলো “বাঁধা”। তবে, এর আরও বিভিন্ন অর্থ আছে, যা প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে। এই শব্দটির উচ্চারণ হলো বাইন্ডিং

Binding শব্দটি দিয়ে যা যা বোঝানো হয়:

  • কোন কিছু শক্ত করে বাঁধা: যেমন, বইয়ের মলাট বাঁধা, রশি দিয়ে কোন জিনিস বাঁধা, ইত্যাদি।
  • বাধ্যতামূলক: এমন কোন চুক্তি বা নিয়ম যা মানতে সবাই বাধ্য।
  • আবদ্ধ করা: কোন কিছুকে আটকে রাখা বা সীমাবদ্ধ করা।
  • বন্ধনকারী: এমন কিছু যা দুটি জিনিসের মধ্যে সংযোগ স্থাপন করে।

উদাহরণস্বরূপ, যদি বলা হয়, “This is a binding contract,” এর অর্থ হলো, “এটি একটি বাধ্যতামূলক চুক্তি।” আবার, “The binding of the book is beautiful,” এর অর্থ হলো, “বইটির মলাট বাঁধা সুন্দর।”

Examples

To better understand the “Binding Meaning in Bengali,” let’s examine some examples:

  • The contract is legally binding. (চুক্তিটি আইনত বাধ্যতামূলক।) – Chuktiṭi ā’inôto bādhyôtāmūlak.
  • She felt bound by her promise. (সে তার প্রতিশ্রুতিতে আবদ্ধ বোধ করছিল।) – Se tār protishrutite āboddho bōdh kôrchhilō.
  • The binding of the book is coming undone. (বইটির বাঁধাই খুলে যাচ্ছে।) – Boiṭir bãdhai khule jacche.
  • The two companies signed a binding agreement. (দুটি কোম্পানি একটি বাধ্যতামূলক চুক্তি স্বাক্ষর করেছে।) – Duṭi company ēkṭi bādhyôtāmūlak chukti shakkhor koreche.
  • A strong friendship bound them together. (একটি দৃঢ় বন্ধুত্ব তাদের একসাথে আবদ্ধ করেছিল।) – Ēkṭi drirho bondhutwo tader ēkôsāthe āboddho kôrechhilō.

Synonyms

Exploring synonyms of “binding” can further clarify its meaning. Some English synonyms and their Bengali counterparts include:

  • Fasten (আঁটা, aṭa): To attach or secure.
  • Tie (বাঁধা, bãdha): To fasten or secure with a rope, string, or similar material.
  • Secure (নিরাপদ করা, nirapod kôra): To make something safe or protected.
  • Obligatory (বাধ্যতামূলক, baddhotamulok): Required by a legal, moral, or other rule; compulsory.
  • Compulsory (বাধ্যতামূলক, baddhotamulok): Required by law or a rule; obligatory.
  • Mandatory (বাধ্যতামূলক, baddhotamulok): Required by law or mandate; compulsory.

Antonyms

Understanding the antonyms of “binding” can also help define its meaning by contrast. Some antonyms and their Bengali translations are:

  • Optional (ঐচ্ছিক, oichhik): Available to be chosen but not obligatory.
  • Voluntary (স্বেচ্ছাকৃত, swechhakrito): Done, given, or acting of one’s own free will.
  • Loose (আলগা, alga): Not firmly or tightly fixed in place; detached or able to be detached.
  • Non-binding (অবাধ্যতামূলক, obaddhotamulok): Not legally or officially binding.

Grammar

“Binding” can function as an adjective, a verb (present participle), and a noun.

Forms and Inflections:

  • Adjective:
    • Base Form: Binding
    • Comparative: More binding
    • Superlative: Most binding
  • Verb (present participle of “bind”):
    • Base Form: Bind
    • Past Tense: Bound
    • Past Participle: Bound
    • Present Participle: Binding
    • Third-person singular simple present: Binds
  • Noun:
    • Singular: Binding
    • Plural: Bindings

Other Grammatical Terms:

  • Gerund: “Binding” can function as a gerund, which is a verb form that acts as a noun. For example: “The binding of books is an art.”
  • Participial Phrase: “Binding” can be part of a participial phrase, modifying a noun. For example: “The contract, binding on both parties, was signed yesterday.”

Uses

The word “binding” is used in various contexts, including:

  • Legal: In legal contexts, “binding” refers to agreements, contracts, or decisions that are legally enforceable.
  • Bookbinding: This is a literal use, referring to the process of physically assembling a book from a stack of paper sheets.
  • Relationships: “Binding” can describe the strong connection or commitment between individuals.
  • Obligations: It can refer to duties or responsibilities that one is morally or legally bound to fulfill.
  • Restrictions: “Binding” can signify limitations or constraints placed on someone or something.

Related Phrases

Several phrases commonly use “binding,” further illustrating its diverse applications:

  • Binding agreement (বাধ্যতামূলক চুক্তি, baddhotamulok chukti): A legally enforceable contract.
  • Binding decision (বাধ্যতামূলক সিদ্ধান্ত, baddhotamulok siddhanto): A decision that must be followed.
  • Binding contract (বাধ্যতামূলক চুক্তি, baddhotamulok chukti): A legally binding agreement.
  • Binding obligation (বাধ্যতামূলক বাধ্যবাধকতা, baddhotamulok baddhobadhokota): A duty or responsibility that one is bound to fulfill.
  • Legally binding (আইনত বাধ্যতামূলক, ainoto baddhotamulok): Enforceable by law.
  • Non-binding agreement (অবাধ্যতামূলক চুক্তি, obaddhotamulok chukti): An agreement that is not legally enforceable.

Conclusion

Understanding the “Binding Meaning in Bengali” is crucial for effective communication and translation between English and Bengali. “Binding” is a versatile word with multiple meanings, ranging from physically tying something together to describing legally enforceable agreements. By examining its various translations, examples, synonyms, antonyms, grammatical forms, and related phrases, we can gain a comprehensive understanding of this multifaceted term. This knowledge can help bridge the linguistic gap and promote clearer communication between speakers of English and Bengali.