Collapse Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The English word “collapse” does not have a single, direct, all-encompassing translation in Bengali. The most appropriate Bengali word depends heavily on the specific context in which “collapse” is used. Here are some of the primary meanings and their common Bengali equivalents:

  1. Physical Falling/Crumbling: When referring to buildings, bridges, structures, or even people falling down suddenly due to weakness or pressure, the most common translations are:
    • ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa): This literally means “to break and fall.” It’s widely used for structures, furniture, and also metaphorically for emotional breakdowns or health issues (fainting).
    • ধসে পড়া (Dhose Poṛa): This implies a more landslide-like or catastrophic crumbling, often used for buildings, cliffs, or large structures giving way.
  2. Failure of Systems/Organizations: When talking about the failure or downfall of systems, economies, governments, or businesses, the common term is:
    • পতন (Pôtôn): This means “fall,” “downfall,” “ruin,” or “decline.” It’s frequently used in contexts like “economic collapse” (অর্থনৈতিক পতন – ôrthônôitik pôtôn) or “the collapse of an empire” (সাম্রাজ্যের পতন – shamrajjer pôtôn).
  3. Physical Exhaustion/Fainting: When someone collapses due to illness, fatigue, or shock:
    • ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa): As mentioned, this can be used here.
    • অবসন্ন হওয়া (Ôboshônno Hôwa): Meaning “to become exhausted” or “prostrated.”
    • অজ্ঞান হওয়া (Ôggên Hôwa): Meaning “to become unconscious” or “faint,” which is often the result of a collapse.
  4. Folding/Compacting: For objects designed to be folded up, like chairs or tables:
    • ভাঁজ করা (Bhãj Kôra): This means “to fold.” While “collapse” is used in English (e.g., “a collapsible chair”), the direct Bengali translation focuses on the action of folding. “The chair collapses” would be translated contextually as “চেয়ারটি ভাঁজ করা যায়” (Cheyarṭi bhãj kôra jay – The chair can be folded).
  5. Decrease in Value/Number: Though less common, a sharp decrease might be referred to using পতন (Pôtôn).

Therefore, understanding the Collapse Meaning in Bengali requires identifying the specific situation. Is it a physical structure, a person’s health, an economic system, or a foldable object? The answer determines whether ভেঙে পড়া, ধসে পড়া, পতন, অবসন্ন হওয়া, or even ভাঁজ করা is the most suitable translation.

Collapse অর্থ কি?

ইংলিশ শব্দ “Collapse” (কলাপ্স) এর বাংলা অর্থ নির্দিষ্ট পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে। এর কোনো একটিমাত্র সঠিক বাংলা প্রতিশব্দ নেই। নিচে এর বিভিন্ন অর্থ এবং প্রাসঙ্গিক বাংলা শব্দ দেওয়া হলো:

১. কোনো কাঠামো ভেঙে বা ধসে পড়া: বিল্ডিং, সেতু বা অন্য কোনো কাঠামো যখন ভেঙে পড়ে, তখন সাধারণত এই বাংলা শব্দগুলো ব্যবহৃত হয়:

* ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa): সবচেয়ে সাধারণ অর্থ, যেমন – “বাড়িটি ভেঙে পড়েছে।”

* ধসে পড়া (Dhose Poṛa): বড় ধরনের পতন বোঝাতে, যেমন – “পাহাড় ধসে পড়েছে।”

২. শারীরিক বা মানসিকভাবে দুর্বল হয়ে পড়া: ক্লান্তি, অসুস্থতা বা মানসিক আঘাতে কেউ দুর্বল হয়ে পড়লে তাকে “ভেঙে পড়া” বলা হয়। যেমন:

* “সে দুঃখে ভেঙে পড়েছে।” (মানসিক)

* “ক্লান্তিতে সে ভেঙে পড়েছিল।” (শারীরিক)

* অবসন্ন হওয়া (Ôboshônno Hôwa): খুব বেশি ক্লান্ত বা নিস্তেজ হয়ে যাওয়া।

৩. কোনো ব্যবস্থা বা সংস্থার ব্যর্থতা বা পতন: অর্থনীতি, সরকার বা কোনো প্রতিষ্ঠানের ব্যর্থতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়:

* পতন (Pôtôn): যেমন – “অর্থনীতির পতন ঘটেছে।” বা “সাম্রাজ্যটির পতন হয়েছিল।”

৪. ভাঁজ করা যায় এমন বস্তু: চেয়ার, টেবিল ইত্যাদি যা ভাঁজ করে ছোট করা যায়, সেক্ষেত্রে “Collapse” এর ভাবানুবাদ হয় “ভাঁজ করা”। যেমন:

* “এই চেয়ারটি ভাঁজ করা যায়।” (This chair collapses/is collapsible).

সুতরাং, “Collapse” এর বাংলা অর্থ জানার জন্য বাক্যটির প্রসঙ্গ বোঝা অত্যন্ত জরুরি। শব্দটি কিসের পতনের কথা বলছে – কাঠামো, মানুষ, ব্যবস্থা, নাকি ভাঁজ করার কথা – তার উপর নির্ভর করে সঠিক বাংলা শব্দটি (যেমন: ভেঙে পড়া, ধসে পড়া, পতন, অবসন্ন হওয়া, ভাঁজ করা) বেছে নিতে হবে।

উচ্চারণ: কলাপ্স (Kôlāps)

Examples

To better understand how “collapse” translates into Bengali in different contexts, here are some examples:

  1. English: The old building collapsed after the earthquake.
    • Bengali: ভূমিকম্পের পর পুরোনো বাড়িটা ভেঙে পড়েছিল। (Bhūmikômper pôr purono baṛiṭa bhenge poṛechhilo.) – Using ভেঙে পড়া for a building.
    • Alternative Bengali: ভূমিকম্পের পর পুরোনো বাড়িটা ধসে পড়েছিল। (Bhūmikômper pôr purono baṛiṭa dhôshe poṛechhilo.) – Using ধসে পড়া implies a more complete destruction.
  2. English: He collapsed on the finish line from exhaustion.
    • Bengali: সে ক্লান্তিতে ফিনিশ লাইনে ভেঙে পড়েছিল। (She klantite finish line-e bhenge poṛechhilo.) – Using ভেঙে পড়া for physical exhaustion.
    • Alternative Bengali: সে অবসন্ন হয়ে ফিনিশ লাইনে পড়ে গিয়েছিল। (She ôboshônno hoye finish line-e poṛe giyechhilo.) – Using অবসন্ন হওয়া emphasizes the state of exhaustion.
  3. English: The negotiations collapsed after weeks of talks.
    • Bengali: সপ্তাহব্যাপী আলোচনার পর সমঝোতা ভেস্তে গিয়েছিল। (Shôptahôbyapi alochonar pôr shômôjhota bheste giyechhilo.) – Here, ভেস্তে যাওয়া (bheste jaowa – to be foiled/ruined) is a suitable idiomatic translation for the failure of talks.
    • Alternative Bengali: সপ্তাহব্যাপী আলোচনার পর আলাপ-আলোচনা ব্যর্থ হয়েছিল। (Shôptahôbyapi alochonar pôr alap-alochona byarthô hoyechhilo.) – Using ব্যর্থ হওয়া (byarthô hôwa – to become unsuccessful) also works.
  4. English: The sudden collapse of the stock market caused panic.
    • Bengali: শেয়ার বাজারের আকস্মিক পতনে আতঙ্ক ছড়িয়ে পড়েছিল। (Sheyar bajarer akôshmik pôtône atônko chhôṛiye poṛechhilo.) – Using পতন (pôtôn) for market failure.
  5. English: She collapsed in tears when she heard the bad news.
    • Bengali: খারাপ খবরটা শুনে সে কান্নায় ভেঙে পড়েছিল। (Kharap khôbôrṭa shune she kannay bhenge poṛechhilo.) – Using ভেঙে পড়া for emotional breakdown.
  6. English: This camping table collapses for easy transport.
    • Bengali: সহজে বহন করার জন্য এই ক্যাম্পিং টেবিলটি ভাঁজ করা যায়। (Sôhoje bôhon kôrar jônno ei kyamping ṭebilṭi bhãj kôra jay.) – Using ভাঁজ করা (bhãj kôra – to fold) as the equivalent action.

These examples highlight the crucial role context plays in translating “collapse” into Bengali accurately.

Synonyms

Understanding synonyms helps grasp the range of meanings associated with a word. Here are some English synonyms for “collapse” and their potential Bengali counterparts, keeping in mind the contextual nuances:

  • Fall: পতন (Pôtôn), পড়া (Pôṛa) – General term for falling.
  • Crumple: দুমড়ে যাওয়া (Dumṛe Jaowa), ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa) – Often used for things crushing or people falling in a heap.
  • Buckle: বেঁকে যাওয়া (Bẽke Jaowa), ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa) – Often used for structures bending under pressure before breaking.
  • Give way: ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa), ধসে পড়া (Dhose Poṛa), নতি স্বীকার করা (Nôti Shikar Kôra – to yield) – Depends on whether it’s physical structure or yielding to pressure.
  • Break down: ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa – emotional/physical), বিকল হওয়া (Bikôl Hôwa – mechanical/system failure)
  • Cave in: ধসে পড়া (Dhose Poṛa), ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa) – Similar to structural collapse, often used for roofs or tunnels.
  • Founder: ডুবে যাওয়া (Ḍube Jaowa – for ships), ব্যর্থ হওয়া (Byarthô Hôwa), পতন হওয়া (Pôtôn Hôwa – for businesses/plans)
  • Fail: ব্যর্থ হওয়া (Byarthô Hôwa), পতন হওয়া (Pôtôn Hôwa) – Often used for systems, plans, or health.
  • Disintegrate: চূর্ণবিচূর্ণ হওয়া (Churnôbichurnô Hôwa), বিলুপ্ত হওয়া (Biluptô Hôwa), ভেঙে পড়া (Bhenge Poṛa) – Implies breaking into many pieces or ceasing to exist.
  • Faint: অজ্ঞান হওয়া (Ôggên Hôwa), মূর্ছা যাওয়া (Mūrchha Jaowa) – Specific to losing consciousness.

These synonyms show the overlap in meaning but also the specific connotations each word carries, which are mirrored in their Bengali translations.

Antonyms

Antonyms provide the opposite meaning and help solidify understanding. Here are antonyms for “collapse” and their Bengali equivalents:

  • Rise: ওঠা (Oṭha), উন্নতি হওয়া (Unnôti Hôwa), বৃদ্ধি পাওয়া (Briddhi Pawa) – Opposite of falling or declining.
  • Ascend: আরোহণ করা (Arôhôn Kôra), ওঠা (Oṭha) – Moving upwards.
  • Strengthen: শক্তিশালী করা/হওয়া (Shôktishali Kôra/Hôwa), দৃঢ় করা/হওয়া (Dṛṛhô Kôra/Hôwa) – Opposite of weakening or giving way.
  • Build: নির্মাণ করা (Nirman Kôra), গড়া (Gôṛa) – Opposite of structures falling apart.
  • Construct: নির্মাণ করা (Nirman Kôra), গঠন করা (Gôṭhôn Kôra) – Similar to build.
  • Support: সমর্থন করা (Shômôrthôn Kôra), ঠেকনা দেওয়া (Ṭheknā Deowa), বজায় রাখা (Bôjay Rakha) – Opposite of letting something fall or fail.
  • Withstand: সহ্য করা (Śojjhô Kôra), টিকে থাকা (Ṭike Thaka), প্রতিরোধ করা (Prôtirodh Kôra) – Opposite of buckling under pressure.
  • Endure: টিকে থাকা (Ṭike Thaka), সহ্য করা (Śojjhô Kôra) – Continuing to exist despite difficulties.
  • Succeed: সফল হওয়া (Shôphôl Hôwa), উন্নতি করা (Unnôti Kôra) – Opposite of failure or downfall.
  • Inflate: ফোলানো (Pholano), স্ফীত করা/হওয়া (Sphitô Kôra/Hôwa) – Opposite of collapsing inwards, like a lung or balloon.
  • Expand: প্রসারিত হওয়া/করা (Prôsharitô Hôwa/Kôra), বৃদ্ধি পাওয়া (Briddhi Pawa) – Opposite of shrinking or folding.

These antonyms further clarify the core concepts embedded in the word “collapse”—failure, falling, weakening, and shrinking.

Grammar

“Collapse” primarily functions as an intransitive verb, meaning it doesn’t usually require a direct object (something doesn’t collapse something else; it collapses). It can also function as a noun.

As a Verb:

  • Base Form: collapse (e.g., “The roof might collapse.”)
  • Past Tense: collapsed (e.g., “The bridge collapsed yesterday.”)
  • Past Participle: collapsed (e.g., “The collapsed structure blocked the road.”)
  • Present Participle/Gerund: collapsing (e.g., “The economy is collapsing.” / “Collapsing under pressure is a risk.”)
  • Third-Person Singular Present: collapses (e.g., “He collapses whenever he gets too tired.”)

In Bengali, verbs are conjugated based on tense, aspect, mood, and person. The equivalents of “collapse” like ভেঙে পড়া (bhenge poṛa) or পতন হওয়া (pôtôn hôwa) follow Bengali conjugation rules:

  • ভেঙে পড়ে (bhenge poṛe) – present habitual/simple
  • ভেঙে পড়ছে (bhenge poṛchhe) – present continuous
  • ভেঙে পড়েছে (bhenge poṛechhe) – present perfect
  • ভেঙে পড়েছিল (bhenge poṛechhilo) – past perfect/simple past
  • ভেঙে পড়বে (bhenge poṛbe) – future

As a Noun:

“Collapse” as a noun refers to the act or instance of collapsing.

  • Example: “The collapse of the empire was gradual.”
  • Example: “Doctors are worried about his sudden collapse.”

In Bengali, the noun form is often represented by পতন (Pôtôn) for systemic failures or downfalls, or descriptive phrases derived from the verb forms, like ভেঙে পড়াটা (bhenge pôṛaṭa) (the act of collapsing/falling).

  • Example: “সাম্রাজ্যের পতন (Shamrajjer pôtôn) ধীরে ধীরে হয়েছিল।” (The collapse of the empire was gradual.)
  • Example: “তার হঠাৎ ভেঙে পড়াটা (Tar hôṭhat bhenge pôṛaṭa) ডাক্তারদের চিন্তিত করেছে।” (His sudden collapse has worried the doctors.)

Understanding these grammatical roles helps in constructing sentences correctly in both languages.

Uses

The word “collapse” is used in a variety of situations, both literal and metaphorical. Here’s a summary of its common uses and the corresponding Bengali contexts:

  1. Structural Failure: Describing buildings, bridges, tunnels, roofs, etc., falling down due to weakness, damage, or pressure.
    • Bengali Context: Use ভেঙে পড়া (bhenge poṛa) or ধসে পড়া (dhose poṛa).
  2. Medical/Physical State: Referring to a person falling down suddenly due to fainting, exhaustion, illness, or injury.
    • Bengali Context: Use ভেঙে পড়া (bhenge poṛa), অবসন্ন হওয়া (ôboshônno hôwa), or অজ্ঞান হওয়া (ôggên hôwa).
  3. Systemic Failure: Describing the failure or sudden end of governments, economies, companies, negotiations, or plans.
    • Bengali Context: Use পতন (pôtôn), ব্যর্থ হওয়া (byarthô hôwa), or ভেস্তে যাওয়া (bheste jaowa).
  4. Emotional Breakdown: Describing a person being overwhelmed by emotions like grief, stress, or despair, often involving crying or an inability to function.
    • Bengali Context: Use ভেঙে পড়া (bhenge poṛa), often combined with context like “কান্নায় ভেঙে পড়া” (kannay bhenge poṛa – collapse in tears) or “মানসিকভাবে ভেঙে পড়া” (manôshikbhabe bhenge poṛa – mental collapse).
  5. Folding Objects: Referring to furniture or equipment designed to be folded compactly.
    • Bengali Context: Use ভাঁজ করা (bhãj kôra) or describe the ability to be folded.
  6. Medical (Specific): A “collapsed lung” (pneumothorax) is a specific medical condition.
    • Bengali Context: ফুসফুস চুপসে যাওয়া (phushphush chupse jaowa) is the specific term.

Recognizing these distinct uses is key to selecting the most accurate and natural-sounding Bengali translation.

Related Phrases

“Collapse” appears in several common English phrases. Understanding these can provide further insight:

  1. Collapse into bed/a chair: To fall onto a bed or chair, usually due to extreme tiredness.
    • Bengali: ক্লান্তিতে বিছানায়/চেয়ারে গা এলিয়ে দেওয়া (klantite bichhanay/cheyare ga eliye deowa – to sprawl on the bed/chair in exhaustion) or বিছানায় লুটিয়ে পড়া (bichhanay luṭiye poṛa – to collapse onto the bed).
  2. Collapse under pressure/strain: To fail or break down because of stress, demand, or weight.
    • Bengali: চাপের মুখে ভেঙে পড়া (chaper mukhe bhenge poṛa) or ভার সহ্য করতে না পেরে ভেঙে পড়া (bhar shojjhô kôrte na pere bhenge poṛa).
  3. Economic collapse: A severe downturn or failure of an economy.
    • Bengali: অর্থনৈতিক পতন (ôrthônôitik pôtôn).
  4. Nervous collapse/breakdown: An episode of severe mental distress or inability to function due to stress.
    • Bengali: মানসিক ভাবে ভেঙে পড়া (manôshik bhabe bhenge poṛa) or স্নায়বিক দুর্বলতা (snayôbik durbôlôta – nervous weakness).
  5. Collapse a lung: Medically refers to pneumothorax.
    • Bengali: ফুসফুস চুপসে যাওয়া (phushphush chupse jaowa).
  6. On the verge/point of collapse: Very close to failing or falling down.
    • Bengali: পতনের দ্বারপ্রান্তে (pôtôner darprante) or প্রায় ভেঙে পড়ার মতো অবস্থা (pray bhenge pôṛar môtô ôbôstha).

These phrases show how “collapse” integrates into broader expressions, often carrying metaphorical weight, and how these ideas are conveyed in Bengali.

Conclusion

The English word “collapse” is a dynamic term with meanings spanning physical destruction, systemic failure, human health, emotional states, and even the simple action of folding. As we have explored, translating this single word into Bengali requires navigating a landscape of context-specific terms. There is no one-size-fits-all Collapse Meaning in Bengali. Instead, words like ভেঙে পড়া (bhenge poṛa), ধসে পড়া (dhose poṛa), পতন (pôtôn), অবসন্ন হওয়া (ôboshônno hôwa), and even ভাঁজ করা (bhãj kôra) are employed depending on whether one is discussing a building, a person, an economy, or a piece of furniture.

Understanding these distinctions is vital for accurate translation and cross-cultural communication. By examining the various meanings, examples, synonyms, antonyms, grammatical functions, uses, and related phrases, we gain a deeper appreciation for the nuances involved. Whether you are learning Bengali or English, recognizing that context is paramount when dealing with words like “collapse” allows for more precise, meaningful, and effective communication, bridging the gap between languages and cultures.