Collision Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The English word “Collision” does not have a single, perfect one-to-one translation in Bengali that covers all its possible meanings. Instead, several Bengali words are used, each carrying slightly different connotations or being preferred in specific contexts. The primary meanings conveyed relate to impact, clash, or forceful contact between two or more entities.

The most common and direct translations for “Collision” in Bengali are:

  1. সংঘর্ষ (Shongghorsho): This is perhaps the most formal and widely applicable term. It strongly implies a forceful impact or clash between moving objects. It’s frequently used for vehicle accidents (car collision, train collision), physical impacts in science (particle collision), and also for significant clashes of interests or forces (a collision between two armies). The sense is often one of considerable force and potential damage or significant consequence.
  2. সংঘাত (Shongghat): Very similar to সংঘর্ষ (Shongghorsho), সংঘাত (Shongghat) also signifies a clash or conflict. However, it is perhaps more often used when referring to conflicts between groups, ideas, interests, or ideologies (e.g., a collision of cultures, ideological conflict). While it can be used for physical impacts, its strength often lies in describing more abstract or adversarial confrontations. It carries a strong sense of opposition and strife.
  3. ধাক্কা (Dhakka): This term translates more directly to a “push,” “jolt,” “bump,” or “nudge.” While it can describe a minor collision or impact, it generally implies less force or severity than সংঘর্ষ (Shongghorsho) or সংঘাত (Shongghat). You might use ধাক্কা (Dhakka) if someone bumps into you accidentally on the street, or if a boat gently collides with a dock. Figuratively, it can also mean a setback or a shock (e.g., “He received a ধাক্কা/setback in his business”).

Therefore, understanding the Collision meaning in Bengali involves recognizing which of these terms – সংঘর্ষ (Shongghorsho), সংঘাত (Shongghat), or ধাক্কা (Dhakka) – best fits the specific situation, considering the force involved, the nature of the entities colliding (physical objects, ideas, groups), and the formality required. Context is paramount in choosing the most appropriate Bengali word for “collision.”

Collision অর্থ কি?

Collision শব্দটির বাংলা অর্থ হলো দুটি বা তার বেশি বস্তুর মধ্যে আকস্মিক এবং সজোরে আঘাত লাগা বা একে অপরের সংস্পর্শে আসা। এটি মূলত একটি শারীরিক ঘটনাকে নির্দেশ করে, তবে রূপক অর্থেও এর ব্যবহার প্রচলিত আছে।

বাংলা ভাষায় “Collision” বোঝাতে কয়েকটি শব্দ ব্যবহার করা হয়, যা প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে:

  1. সংঘর্ষ (Shongghorsho): এটি সবচেয়ে সাধারণ এবং বহুল ব্যবহৃত প্রতিশব্দ। যখন দুটি বস্তু, যেমন গাড়ি, ট্রেন বা বিমান, সজোরে একে অপরের সাথে ধাক্কা খায়, তখন তাকে সংঘর্ষ বলে। পদার্থবিদ্যায় কণা বা বস্তুর মধ্যেকার আঘাত বোঝাতেও এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়। এছাড়া, দুটি ভিন্ন মতাদর্শ বা স্বার্থের মধ্যেকার সংঘাত বা গুরুতর মতবিরোধ বোঝাতেও এটি ব্যবহার করা যায়। উদাহরণ: “দুটি গাড়ির মুখোমুখি সংঘর্ষে অনেকে আহত হয়েছেন।” বা “দুই দেশের মধ্যে সীমান্ত সংঘর্ষ দেখা দিয়েছে।”
  2. সংঘাত (Shongghat): এই শব্দটি সংঘর্ষের খুব কাছাকাছি অর্থ বহন করে। তবে এটি প্রায়শই ধারণা, আদর্শ, সংস্কৃতি বা গোষ্ঠীর মধ্যেকার মতবিরোধ বা লড়াই বোঝাতে বেশি ব্যবহৃত হয়। শারীরিক আঘাতের ক্ষেত্রেও ব্যবহার করা গেলেও, বিমূর্ত বা আদর্শিক দ্বন্দ্বের ক্ষেত্রে এর প্রয়োগ বেশি দেখা যায়। উদাহরণ: “প্রাচ্য ও পাশ্চাত্য সংস্কৃতির মধ্যে সংঘাত অনিবার্য।” বা “দুই দলের সমর্থকদের মধ্যে সংঘাত বেধে গেল।”
  3. ধাক্কা (Dhakka): এই শব্দটি সাধারণত হালকা বা অপেক্ষাকৃত কম গুরুতর আঘাত বা ঠেলা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। যেমন, অসাবধানতাবশত কারো সাথে ধাক্কা লাগা বা দরজায় ধাক্কা লাগা। এটি সংঘর্ষ বা সংঘাতের মতো তীব্র হয় না। তবে, রূপক অর্থে এটি আকস্মিক সমস্যা বা মানসিক আঘাত বোঝাতেও পারে। উদাহরণ: “দরজাটা খুলতে গিয়ে একটু ধাক্কা লাগলো।” বা “ব্যবসায় লোকসান হওয়ায় সে একটা বড় ধাক্কা খেয়েছে।”

সুতরাং, Collision এর বাংলা অর্থ পরিস্থিতি অনুযায়ী সংঘর্ষ, সংঘাত বা ধাক্কা হতে পারে।

Collision শব্দটির বাংলায় উচ্চারণ হলো: কলিশন (Kolishon)।

Examples

Understanding the usage in context is key to grasping the Collision meaning in Bengali. Here are some examples demonstrating how “Collision” translates into Bengali in different scenarios:

  1. Physical Impact (Vehicles):
    • English: The car collision resulted in major traffic delays.
    • Bengali: গাড়ি সংঘর্ষের (gari shongghorsher) কারণে ব্যাপক যানজট সৃষ্টি হয়েছিল। (Here, Shongghorsho implies a significant impact).
    • English: There was a minor collision between the bicycle and the rickshaw.
    • Bengali: সাইকেল এবং রিকশার মধ্যে একটি হালকা ধাক্কা (halka dhakka) লেগেছিল। (Here, Dhakka suggests a less severe incident).
  2. Figurative Clash (Ideas/Cultures):
    • English: The novel explores the collision of traditional values and modern ideas.
    • Bengali: উপন্যাসটি ঐতিহ্যগত মূল্যবোধ এবং আধুনিক ধারণার সংঘাত (shongghat) অন্বেষণ করে। (Shongghat is suitable for ideological clashes).
    • English: His ambition led to a collision with the company’s established policies.
    • Bengali: তার উচ্চাকাঙ্ক্ষা তাকে কোম্পানির প্রতিষ্ঠিত নীতির সাথে সংঘর্ষে (shongghorshe) নিয়ে যায়। (Shongghorsho can also work here, implying a strong conflict).
  3. Physics Context:
    • English: Scientists are studying particle collisions in the accelerator.
    • Bengali: বিজ্ঞানীরা অ্যাক্সিলারেটরে কণার সংঘর্ষ (konar shongghorsho) নিয়ে গবেষণা করছেন। (Shongghorsho is standard terminology in physics).
  4. Everyday Bumps:
    • English: Sorry, I didn’t mean to cause a collision in the hallway.
    • Bengali: দুঃখিত, আমি করিডোরে ধাক্কা (dhakka) দিতে চাইনি। (Dhakka is appropriate for an accidental bump).
  5. Setback (Figurative Dhakka):
    • English: The sudden loss of funding was a major collision for their project. (Less common phrasing in English, but translatable context).
    • Bengali: হঠাৎ অর্থায়ন বন্ধ হয়ে যাওয়া তাদের প্রকল্পের জন্য একটি বড় ধাক্কা (boro dhakka) ছিল। (Figurative use of Dhakka for setback).

These examples illustrate how the choice between সংঘর্ষ (Shongghorsho), সংঘাত (Shongghat), and ধাক্কা (Dhakka) depends heavily on the nature and severity of the “collision” being described.

Synonyms

While সংঘর্ষ (Shongghorsho), সংঘাত (Shongghat), and ধাক্কা (Dhakka) are the primary translations for “collision,” understanding related English synonyms and their potential Bengali counterparts can further clarify the meaning.

English Synonyms for Collision:

  • Crash: Often implies a violent collision, especially involving vehicles.
    • Bengali equivalent: সংঘর্ষ (Shongghorsho) is a very close match, especially for vehicles. দুর্ঘটনা (Durghotona) meaning ‘accident’ is also often used in the context of crashes.
  • Impact: Refers to the moment of forceful contact.
    • Bengali equivalent: আঘাত (Aghat) meaning ‘strike’ or ‘hit’, প্রভাব (Probhab) meaning ‘effect’ or ‘influence’ (less direct), or সংঘর্ষ (Shongghorsho) depending on context.
  • Clash: Suggests a conflict, disagreement, or forceful coming together, often with noise. Can be physical or abstract.
    • Bengali equivalent: সংঘাত (Shongghat) is a strong equivalent, especially for abstract clashes. সংঘর্ষ (Shongghorsho) can also be used. For noise associated with a clash, ঝনঝনানি (Jhonjhonani) might be relevant but describes the sound, not the event itself.
  • Conflict: Primarily refers to a disagreement, argument, or struggle, often prolonged.
    • Bengali equivalent: সংঘাত (Shongghat), দ্বন্দ্ব (Dwondo) meaning ‘dispute’ or ‘internal conflict’, বিরোধ (Birodh) meaning ‘opposition’.
  • Encounter: Can mean an unexpected meeting or a confrontation.
    • Bengali equivalent: মুখোমুখি হওয়া (Mukhomukhi howa) meaning ‘to come face-to-face’, সাক্ষাৎ (Shakkhat) meaning ‘meeting’. Less direct synonyms for collision.
  • Bump: A light collision or knock.
    • Bengali equivalent: ধাক্কা (Dhakka), ঠোকা (Thoka) meaning ‘to knock’ or ‘stumble’.
  • Accident: An unfortunate incident, often resulting in damage or injury, frequently involving a collision.
    • Bengali equivalent: দুর্ঘটনা (Durghotona). While not a direct synonym for the act of collision, it’s the common term for the event (e.g., a car accident).

The best Bengali synonym depends on the specific nuance of “collision” intended – the force, the context (physical vs. abstract), and the outcome.

Antonyms

Finding direct antonyms for “collision” can be challenging as it describes an event of contact. Antonyms usually relate to concepts that are opposite to the nature or result of a collision, such as separation, avoidance, or harmony.

English Antonyms/Opposing Concepts:

  • Avoidance: The act of preventing contact or collision.
    • Bengali equivalent: এড়িয়ে যাওয়া (Eriye jaowa), পরিহার (Porihar).
  • Separation: The state of being apart or moving apart.
    • Bengali equivalent: বিচ্ছেদ (Bicched), পৃথকীকরণ (Prithokikoron), আলাদা হওয়া (Alada howa).
  • Divergence: Moving in different directions from a common point.
    • Bengali equivalent: অপসরণ (Oposhoron), ভিন্নমুখিতা (Bhinnomukhita).
  • Agreement: Opposite to a collision of ideas or interests.
    • Bengali equivalent: চুক্তি (Chukti), সম্মতি (Shommoti), একমত (Ekmot), বোঝাপড়া (Bojhapora).
  • Harmony: Opposite to conflict or clash.
    • Bengali equivalent: সম্প্রীতি (Shompriti), মিল (Mil), সাদৃশ্য (Shadrishyo), শান্তি (Shanti).
  • Peace: Absence of conflict or collision (in a broader sense).
    • Bengali equivalent: শান্তি (Shanti).
  • Concord: Agreement or harmony between people or groups.
    • Bengali equivalent: ঐক্য (Oikkyo), মিল (Mil).

These terms represent states or actions that prevent or negate the conditions or outcomes associated with a collision, whether physical or figurative. They highlight the opposite of forceful impact, conflict, or convergence.

Grammar

The word “Collision” in English grammar functions primarily as a noun.

  • Form: It is typically a countable noun.
    • Singular: Collision (e.g., “There was a collision.”)
    • Plural: Collisions (e.g., “There were multiple collisions on the highway.”)
  • Uncountable Use: In some technical or abstract contexts, it might be treated as uncountable, referring to the phenomenon in general (e.g., “The system is designed to prevent collision.”).

Inflections and Related Forms:

  • Base Noun: Collision
  • Plural Noun: Collisions
  • Related Verb:Collide
    • Base Form: Collide (e.g., “The cars collide.”)
    • Past Tense: Collided (e.g., “The cars collided yesterday.”)
    • Past Participle: Collided (e.g., “The cars have collided.”)
    • Present Participle/Gerund: Colliding (e.g., “The colliding particles release energy.” / “Colliding with him was accidental.”)
  • Related Adjective: Collisional (This is less common in general usage but appears in scientific contexts, e.g., “collisional energy transfer”).

Function in Sentences:

As a noun, “collision” can function as:

  • Subject: “The collision caused a loud noise.”
  • Object: “We witnessed the collision.”
  • Object of a preposition: “He was injured in the collision.”

In Bengali, the corresponding nouns – সংঘর্ষ (Shongghorsho), সংঘাত (Shongghat), ধাক্কা (Dhakka) – also function as nouns. Bengali grammar handles plurality differently (often through context, numerals, or classifiers rather than simple ‘-s’ endings), and nouns take postpositions instead of prepositions to show relationships, but their fundamental role as nouns referring to the event or concept remains the same.

Uses

The concept of “collision,” and its Bengali equivalents, finds application across a wide range of fields and everyday situations. Understanding these uses helps solidify the Collision meaning in Bengali in practical terms.

  1. Transportation and Traffic: This is one of the most common contexts. It refers to accidents involving vehicles like cars, trucks, trains, ships, or aircraft.
    • Bengali Terms: Primarily সংঘর্ষ (Shongghorsho) for significant impacts, sometimes ধাক্কা (Dhakka) for minor ones. দুর্ঘটনা (Durghotona – accident) is the overarching term for the event.
  2. Physics and Chemistry: In science, collision refers to the event where two or more particles (atoms, molecules, subatomic particles) strike one another, often resulting in energy transfer or transformation.
    • Bengali Term: Almost exclusively সংঘর্ষ (Shongghorsho) (e.g., কণার সংঘর্ষ – konar shongghorsho).
  3. Figurative Conflicts: Used metaphorically to describe a clash or conflict between opposing ideas, cultures, interests, wills, or personalities.
    • Bengali Terms: Often সংঘাত (Shongghat) (e.g., আদর্শের সংঘাত – adorsher shongghat, clash of ideals) or sometimes সংঘর্ষ (Shongghorsho) (e.g., স্বার্থের সংঘর্ষ – sharther shongghorsho, collision/conflict of interests).
  4. Astronomy: Refers to the impact of celestial bodies, such as asteroids colliding with planets or galaxies merging.
    • Bengali Term: সংঘর্ষ (Shongghorsho).
  5. Computing: In computer science, a “collision” can occur in networking (when two devices try to transmit on the same channel simultaneously) or in data structures like hash tables (when two different keys hash to the same index).
    • Bengali Term: Often transliterated as কলিশন (Kolishon) or described contextually, though সংঘর্ষ (Shongghorsho) could potentially be adapted.
  6. Sports: Can refer to players physically running into each other.
    • Bengali Terms: Depending on severity, সংঘর্ষ (Shongghorsho) or ধাক্কা (Dhakka).
  7. Everyday Life: Simple, often accidental, physical impacts like bumping into someone or something.
    • Bengali Term: Usually ধাক্কা (Dhakka).

The versatility of the term “collision” is mirrored in the use of its various Bengali counterparts across these diverse domains.

Related Phrases

Several common English phrases use the word “collision.” Understanding their Bengali equivalents is useful:

  1. Head-on collision: A collision where the front ends of two vehicles hit each other.
    • Bengali: মুখোমুখি সংঘর্ষ (Mukhomukhi shongghorsho) (Literally “face-to-face collision”).
  2. Collision course: A path or trajectory that will inevitably lead to a collision if unchanged. Used literally and figuratively.
    • Bengali: সংঘর্ষের পথে (Shongghorsher pothe) (On the path of collision) or অনিবার্য সংঘর্ষের দিকে (Onibarjo shongghorsher dike) (Towards inevitable collision). Figuratively, it might imply heading towards সংঘাত (Shongghat).
  3. In collision with: Having collided or being in conflict with someone or something.
    • Bengali: এর সাথে সংঘর্ষে (Er shathe shongghorshe) or এর সাথে সংঘাতে (Er shathe shongghate) (In collision/conflict with…).
  4. Avoid collision: To take action to prevent a collision from happening.
    • Bengali: সংঘর্ষ এড়ানো (Shongghorsho erano) or ধাক্কা এড়ানো (Dhakka erano).
  5. Mid-air collision: A collision between aircraft while in flight.
    • Bengali: মাঝ আকাশে সংঘর্ষ (Majh akashe shongghorsho) (Collision in mid-air).

These phrases show how the core concept of collision is integrated into more complex expressions, with Bengali offering corresponding ways to articulate these specific scenarios using terms like সংঘর্ষ (Shongghorsho) and সংঘাত (Shongghat).

Conclusion

Exploring the Collision meaning in Bengali reveals the richness and specificity of language. While English uses “collision” broadly, Bengali employs distinct terms like সংঘর্ষ (Shongghorsho), সংঘাত (Shongghat), and ধাক্কা (Dhakka) to capture different facets of impact, clash, and conflict. সংঘর্ষ (Shongghorsho) typically denotes significant physical impacts or major conflicts, সংঘাত (Shongghat) often emphasizes clashes of ideas, interests, or groups, and ধাক্কা (Dhakka) refers to lighter bumps, jolts, or even figurative setbacks.