The word “crocodile” refers to a specific type of large reptile. These reptiles belong to the family Crocodylidae. In the Bengali language, the most common word for crocodile is “কুমির” (Kumir). This term is widely understood by Bengali speakers. It directly translates to the animal we know as a crocodile. So, when you see or talk about a crocodile in Bengali, you use the word “কুমির” (Kumir). This is the primary Crocodile Meaning in Bengali. It covers the general understanding of the animal.
Crocodile অর্থ কি?
Crocodile শব্দটির বাংলা অর্থ হলো কুমির।
উচ্চারণ: কু-মির (Ku-mir)
কুমির একটি বড় সরীসৃপ প্রাণী। এটি জল এবং স্থল উভয় জায়গাতেই বাস করে। কুমিরের খুব শক্ত চোয়াল এবং ধারালো দাঁত থাকে। নদী, হ্রদ এবং জলাভূমিতে এদের দেখা যায়। কুমির একটি শিকারী প্রাণী।
Examples
Using words in sentences helps us understand them better. Here are some examples using “crocodile” and its Bengali meaning “কুমির” (Kumir).
- English: The crocodile swims in the river. Bengali: কুমিরটি নদীতে সাঁতার কাটে। (Kumirti nodite snatar kate.)
- English: Be careful; there might be a crocodile in the water. Bengali: সাবধান; জলে কুমির থাকতে পারে। (Sabdhan; jole kumir thakte pare.)
- English: Crocodiles have very tough skin. Bengali: কুমিরের চামড়া খুব শক্ত হয়। (Kumirer chamra khub shokto hoy.)
- English: We saw baby crocodiles near the bank. Bengali: আমরা পাড়ের কাছে কুমিরের বাচ্চা দেখেছি। (Amra parer kache kumirer bachcha dekhechi.)
- English: The crocodile opened its huge jaws. Bengali: কুমিরটি তার বিশাল চোয়াল খুলল। (Kumirti tar bishal choyal khullo.)
These examples show how “crocodile” and “কুমির” (Kumir) are used in everyday language.
Synonyms
Synonyms are words that have a similar meaning. For “crocodile,” finding exact synonyms can be tricky. This is because it refers to a specific animal group.
In English, sometimes people might informally use:
- Croc (Short form)
- Reptile (A broader category, not a direct synonym)
It’s important to note that “alligator” is not a synonym. Alligators are different reptiles, though related to crocodiles.
In Bengali, the main word is “কুমির” (Kumir).
A less common, more literary synonym is:
- নক্র (Nokro)
Another related crocodilian found in the region is the Gharial, called “ঘড়িয়াল” (Ghorial) in Bengali. However, Gharials are distinct from crocodiles. So, “কুমির” (Kumir) remains the most accurate and common term.
Antonyms
Antonyms are words with opposite meanings. Concrete nouns, like “crocodile,” usually do not have direct antonyms. There is no single word that means the “opposite” of a crocodile.
You cannot find an “anti-crocodile” in the same way you find “cold” as the opposite of “hot”. We can talk about opposites in terms of roles, like “predator” (like a crocodile) and “prey” (animals it hunts). But there isn’t an antonym for the animal name itself. So, the word “crocodile” does not have a direct antonym in English or Bengali.
Grammar
Let’s look at the grammar related to the word “crocodile” in English.
- Part of Speech: “Crocodile” is primarily used as a Noun. It names a type of animal.
- Singular: crocodile (one animal)
- Plural: crocodiles (more than one animal)
- Possessive Singular: crocodile’s (belonging to one crocodile, e.g., the crocodile’s tooth)
- Possessive Plural: crocodiles’ (belonging to more than one crocodile, e.g., the crocodiles’ habitat)
Sometimes, “crocodile” can be used like an adjective to describe something.
- Example: crocodile skin (skin from a crocodile)
- Example: crocodile tears (a phrase meaning fake sadness)
In Bengali, the word “কুমির” (Kumir) is also a noun. Plurality can be indicated by context or adding suffixes like “-গুলো” (-gulo) or “-রা” (-ra), e.g., কুমিরগুলো (kumirgulo – the crocodiles).
Uses
The word “crocodile” has several uses.
- Literal Use: The most common use is to refer to the actual reptile. This is used in biology, zoology, nature shows, and general conversation about animals. Example: “The documentary showed saltwater crocodiles.”
- Figurative Use: The phrase “crocodile tears” is a famous idiom. It means a false or insincere display of sadness or grief. Example: “He shed crocodile tears at the funeral, but he never really liked her.”
- Symbolic Use: In some cultures, crocodiles might symbolize strength, danger, or patience.
- Product Naming: Sometimes used in branding, like “crocodile leather” products (though often controversial).
In Bengali, “কুমির” (Kumir) is mainly used literally for the animal. The idiom “কুমিরের কান্না” (Kumirer kanna) is the direct equivalent of “crocodile tears”.
Related Phrases
There are several phrases related to the word “crocodile”.
- Crocodile tears: As mentioned, meaning fake sorrow.
- See you later, alligator; In a while, crocodile: A playful, rhyming way to say goodbye, mostly used by children or informally. It became popular in the 1950s.
- Saltwater crocodile / Nile crocodile / American crocodile: These phrases specify different species of crocodiles.
- Crocodile skin / hide / leather: Refers to the material made from the animal’s skin.
- Crocodile farm: A place where crocodiles are raised, often for skin or meat.
These phrases help provide more context or specific meaning when talking about crocodiles.
Conclusion
In summary, the main Crocodile Meaning in Bengali is কুমির (Kumir). This is the standard and widely understood term for this large reptile. We learned its pronunciation (Ku-mir) and saw how it’s used in sentences. While direct synonyms and antonyms are limited, we explored related terms and grammatical aspects. The word “crocodile” is used literally for the animal and figuratively in the idiom “crocodile tears,” which translates to “কুমিরের কান্না” (Kumirer kanna) in Bengali. Knowing this translation helps bridge language gaps and enhances understanding, whether you are studying animals, traveling, or simply learning Bengali.