The word “embrace” evokes a sense of warmth, acceptance, and connection. It encompasses both physical and metaphorical acts of holding close, welcoming, or adopting something enthusiastically. In Bengali, this concept is conveyed through various terms and phrases, each capturing different nuances of embrace’s physical and figurative meanings. This blog post will delve into the Bengali translations of “embrace,” explore synonyms, antonyms, related phrases, and their usage in various contexts.
Embrace Meaning in Bengali
In Bengali, there are a few ways to express the different facets of “embrace”:
- আলিঙ্গন করা (Alingon Kora): This is the most direct translation of “embrace” and refers to the physical act of hugging or holding someone close. It signifies affection, comfort, and intimacy.
- গ্রহণ করা (Grohon Kora): This phrase translates to “to accept” or “to adopt.” It signifies embracing an idea, belief, or change willingly and openly.
- আপন করে নেওয়া (Apon Kore Neoa): This phrase means “to make one’s own” or “to adopt as one’s own.” It indicates embracing something or someone wholeheartedly and incorporating it into one’s life.
Embrace অর্থ কী?
“Embrace” শব্দটি ইংরেজি থেকে এসেছে, যা বিভিন্ন অর্থে ব্যবহার করা যেতে পারে।
- আলিঙ্গন করা: কাউকে জড়িয়ে ধরা বা বুকে টেনে নেওয়া। এটি ভালোবাসা, স্নেহ, এবং ঘনিষ্ঠতার প্রকাশ।
- গ্রহণ করা: কোনো ধারণা, বিশ্বাস, বা পরিবর্তন সানন্দে মেনে নেওয়া বা গ্রহণ করা।
- আপন করে নেওয়া: কোনো কিছু বা কাউকে আন্তরিকভাবে নিজের করে নেওয়া।
Examples
- মা তার সন্তানকে আলিঙ্গন করলেন। (Ma tar shontanke alingon korlen.) – The mother embraced her child.
- তিনি নতুন প্রযুক্তিকে সানন্দে গ্রহণ করেছেন। (Tini notun projuktike shononde grohon korechen.) – He has embraced new technology.
- তারা বিভিন্ন সংস্কৃতির মানুষকে আপন করে নিয়েছে। (Tara bibhinno shongskritir manushke apon kore niyechhe.) – They have embraced people from diverse cultures.
Synonyms
- বুকে টেনে নেওয়া (Buke tene neoa): To take into one’s arms
- জড়িয়ে ধরা (Joriye dhora): To hug
- আঁকড়ে ধরা (Ankore dhora): To cling to
- স্বাগত জানানো (Shagoto janano): To welcome
Antonyms
- প্রত্যাখ্যান করা (Protyakkhyan kora): To reject
- অস্বীকার করা (Oshshikar kora): To deny
- বর্জন করা (Borjon kora): To exclude
Phrases and Idioms
- খোলা বাহুতে স্বাগত জানানো (Khola bahute shagoto janano): To welcome with open arms
- নতুন কিছুকে আলিঙ্গন করা (Notun kichu ke alingon kora): To embrace something new
- পরিবর্তনকে স্বাগত জানানো (Poribortonke shagoto janano): To welcome change
Uses
- Expressing Affection: To show love and care for someone.
- Showing Acceptance: To welcome new ideas, beliefs, or situations.
- Describing Change: To indicate adopting or adapting to a new way of doing things.
- Resolving Conflicts: To reconcile with someone after a disagreement.
Conclusion
Understanding the meaning and nuances of “embrace” in Bengali allows for effective communication and a deeper understanding of cultural expressions of affection, acceptance, and change. By using the appropriate Bengali terms, you can accurately convey the intended meaning of “embrace” in various contexts.