Like Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The English word “like” is incredibly versatile. It can function as a verb, preposition, conjunction, noun, and even an adverb! This versatility often makes it a challenging word for language learners, particularly when translating it into other languages like Bengali. Understanding the different meanings of “like” and how they translate into Bengali requires careful consideration of context. This blog post aims to delve into the various meanings of “like” and explore its equivalent interpretations in Bengali, providing a comprehensive guide for those seeking to grasp the nuances of this multifaceted word.

Like Meaning in Bengali

The Bengali meaning of “like” depends heavily on the context in which it is used. There isn’t a single word in Bengali that perfectly encapsulates all the meanings of “like.” Instead, various Bengali words and phrases are used to convey the different senses of the English word. We’ll explore some of the most common meanings and their corresponding Bengali translations below.

Like অর্থ কি?

“Like” শব্দটি ইংরেজি ভাষার একটি বহুমুখী শব্দ। এর অর্থ বিভিন্ন পরিস্থিতিতে বিভিন্ন রকম হতে পারে। চলুন কয়েকটি উদাহরণ দেখে নেওয়া যাক:

  • পছন্দ করা (Pochhondo Kora – /potʃʰondo kɔra/) – যখন “like” শব্দটি verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তখন এর অর্থ “পছন্দ করা”। যেমন, “I like ice cream” এর বাংলা অনুবাদ হবে “আমি আইসক্রিম পছন্দ করি”।
  • মতো (Moto – /moto/) – যখন “like” শব্দটি preposition হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তখন এর অর্থ “মতো” বা “অনুরূপ”। যেমন, “He is like his father” এর বাংলা অনুবাদ হবে “সে তার বাবার মতো”।
  • যেমন (Jemon – /dʒemon/) – “like” শব্দটি উদাহরণ দেওয়ার জন্যও ব্যবহৃত হতে পারে। সেক্ষেত্রে এর অর্থ হবে “যেমন”। যেমন, “Fruits like mangoes and bananas are very nutritious” এর বাংলা অনুবাদ হবে “আম এবং কলার মতো ফলগুলি খুব পুষ্টিকর”।
  • যেন (Jeno – /dʒeno/) – অনেক সময় “like” শব্দটি “যেন” অর্থেও ব্যবহৃত হয়। যেমন, “It felt like a dream” এর বাংলা অনুবাদ হবে “এটা স্বপ্নের মতো মনে হয়েছিল”।

এই কয়েকটি উদাহরণ থেকেই বোঝা যাচ্ছে যে “like” শব্দটির বিভিন্ন অর্থ হতে পারে এবং বাংলা ভাষায় এর সঠিক অনুবাদ নির্ভর করবে বাক্যের প্রসঙ্গের উপর।

Examples

Let’s examine some examples to further illustrate the different meanings of “like” and their Bengali translations:

  • Verb (to enjoy something):
    • English: I like to read books.
    • Bengali: আমি বই পড়তে পছন্দ করি। (Ami boi porte pochhondo kori.)
  • Preposition (similar to):
    • English: She is like her mother.
    • Bengali: সে তার মায়ের মতো। (She tar mayer moto.)
  • Preposition (for example):
    • English: I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
    • Bengali: আমি বাইরের কাজ পছন্দ করি যেমন হাইকিং এবং ক্যাম্পিং। (Ami bairer kaaj pochhondo kori jemon hiking ebong camping.)
  • Conjunction (as if):
    • English: He acted like he didn’t know anything.
    • Bengali: সে এমন ভাব করল যেন সে কিছুই জানে না। (She emon bhab korlo jeno she kichui jane na.)
  • Noun (preference):
    • English: She has many likes and dislikes.
    • Bengali: তার অনেক পছন্দ এবং অপছন্দ আছে। (Tar onek pochhondo ebong opochhondo ache.)
  • Adverb (approximately):
    • English: There were, like, fifty people at the party.
    • Bengali: পার্টিতে প্রায় পঞ্চাশ জনের মতো লোক ছিল। (Partite pray ponchash jon-er moto lok chhilo.)

Synonyms

Depending on the specific meaning of “like,” various synonyms can be used. Here are a few examples in English, along with potential Bengali equivalents:

  • Enjoy: উপভোগ করা (Upobhog kora)
  • Appreciate: প্রশংসা করা (Proshongsha kora), কদর করা (Kodor kora)
  • Similar to: অনুরূপ (Onurup), সদৃশ (Sodrish)
  • Resemble: সদৃশ হওয়া (Sodrish howa)
  • Such as: যেমন (Jemon)
  • Prefer: অধিক পছন্দ করা (Odhik pochhondo kora)
  • Admire: তারিফ করা (Tarif kora), শ্রদ্ধা করা (Shraddha kora)
  • Fond of: অনুরাগী (Onuragi), অনুগত (Onugoto)

Antonyms

Similarly, the antonyms of “like” will vary depending on the context. Here are some general antonyms and their potential Bengali counterparts:

  • Dislike: অপছন্দ করা (Opochhondo kora)
  • Hate: ঘৃণা করা (Ghrina kora)
  • Different from: আলাদা (Alada), ভিন্ন (Vinno)
  • Unlike: অমিল (Omil), অসদৃশ (Osodrish)
  • Loathe: ঘৃণা করা (Ghrina kora), চরম অপছন্দ করা (Chorom opochhondo kora)
  • Detest: প্রচণ্ড ঘৃণা করা (Prochondo ghrina kora)
  • Abhor: প্রচণ্ড অপছন্দ করা (Prochondo opochhondo kora)

Phrases and Idioms

“Like” is also a part of numerous English phrases and idioms. Here are a few examples with their approximate Bengali translations:

  • Like father, like son: যেমন বাপ, তেমন বেটা। (Jemon বাপ, temon beta.)
  • Like a fish out of water: জলের বাইরে মাছের মতো। (Joler baire machher moto.) (Meaning: feeling uncomfortable or out of place)
  • Feel like: ইচ্ছা করা (Ichha kora) (e.g., “I feel like eating pizza” – “আমার পিজ্জা খেতে ইচ্ছা করছে” (Amar pizza khete ichha korche))
  • More like it: বরং এইটা ঠিক (Borong eita thik) (Meaning: that’s closer to the truth)
  • Like two peas in a pod: একে অপরের পরিপূরক (Eke operer poripurak) (Meaning: very similar)

Uses

As we’ve seen, “like” serves various purposes in the English language. Understanding these uses is crucial for accurate translation and comprehension. Let’s recap the primary uses:

  • Expressing preference or enjoyment: This is the verb form of “like,” used to indicate what someone enjoys or finds pleasing.
  • Indicating similarity: As a preposition, “like” draws comparisons between two things, highlighting their resemblance.
  • Providing examples: “Like” can introduce examples to illustrate a point.
  • Creating a comparison (as if): As a conjunction, “like” can suggest a hypothetical or unreal situation, as if something were true.
  • Referring to preferences in general: In its noun form, “likes” refers to things someone generally favors.
  • Used informally to approximate or emphasize: This is the adverbial use of “like” common in casual conversation.

Conclusion

The word “like” is a linguistic chameleon, adapting its meaning to fit the surrounding context. “Like meaning in Bengali” is not a simple one-to-one translation but rather a complex interplay of various words and phrases that capture the intended sense. By carefully considering the context and the different grammatical roles “like” can play, learners can navigate the complexities of this word and achieve a more nuanced understanding of both English and Bengali. This exploration of “like” and its Bengali counterparts provides a valuable foundation for those striving to master the intricacies of cross-linguistic communication.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *