Relief Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The word “relief” is a common English term with various meanings and applications. Understanding its nuances, especially when translating it into Bengali, can be crucial for effective communication and accurate interpretation. This article aims to delve into the depths of the “Relief Meaning in Bengali,” exploring its different definitions, examples, synonyms, antonyms, grammatical aspects, common uses, and related phrases. By providing a comprehensive analysis, we aim to enhance your understanding of this versatile word and its Bengali equivalents.

Relief Meaning in Bengali

“Relief” carries multiple meanings, making it a multifaceted word. In Bengali, the translation of “relief” depends on the specific context in which it is used. Some common Bengali translations include:

  • Assistance or aid: In this sense, “relief” means providing help to those in need, especially during a disaster or emergency. Bengali equivalents include “ত্রাণ” (tran), “সাহায্য” (sahajjo), “সহায়তা” (sahayota).
  • Alleviation of suffering: This refers to reducing pain, discomfort, or distress. Bengali translations in this context include “উপশম” (uposom), “লাঘব” (laghob), “মুক্তি” (mukti).
  • A feeling of reassurance: When someone is relieved, they feel a sense of ease and calm after a period of worry or anxiety. Bengali words that convey this meaning include “স্বস্তি” (swasti), “নিশ্চিন্ততা” (nischintota), “আশ্বস্ত” (ashwasto).
  • Replacement: In certain contexts, “relief” means replacing someone who is on duty. The Bengali equivalent in this sense is “বদলি” (bodli).
  • Sculptural technique: In art, “relief” refers to a type of sculpture where the design is raised from the surface. The Bengali term for this is “উঁচুনিচু শিল্পকর্ম” (unchunichu shilpokormo) or simply “রিলিফ” (relief, pronounced ree-leef).

Relief অর্থ কি?

Relief শব্দটির অর্থ হলো “স্বস্তি”, “উপশম”, “মুক্তি”, “সাহায্য”, “ত্রাণ”, “সহায়তা”, “বদলি” ইত্যাদি।

Relief শব্দটির বাংলা উচ্চারণ “রিলিফ”।

Examples

To illustrate the various meanings of “relief” and its corresponding Bengali translations, let’s look at some examples:

  • “The aid organization provided relief to the flood victims.” – “ত্রাণ সংস্থাটি বন্যা দুর্গতদের ত্রাণ সরবরাহ করেছে।” (Tran songsthati bonna durgotoder tran sarboraho koreche.)
  • “The medicine gave him relief from the pain.” – “ঔষধটি তাকে ব্যথা থেকে উপশম দিয়েছে।” (Oushodhti take byatha theke uposom diyeche.)
  • “She sighed with relief when she heard the good news.” – “সুখবর শুনে সে স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলল।” (Sukhobor shune se swastir nisshas phello.)
  • “A relief driver took over the shift.” – “একজন বদলি চালক দায়িত্ব গ্রহণ করলেন।” (Ekjon bodli chalok dayitto grohon korlen.)
  • “The ancient temple had beautiful reliefs on its walls.” – “প্রাচীন মন্দিরের দেয়ালে সুন্দর রিলিফ শিল্পকর্ম ছিল।” (Prachin mondirer deyale sundor relief shilpokormo chilo.)

Synonyms

Understanding synonyms helps broaden your vocabulary and grasp the nuances of a word. Here are some English synonyms for “relief” and their potential Bengali equivalents:

  • Aid: সাহায্য (sahajjo), সহায়তা (sahayota), ত্রাণ (tran)
  • Assistance: সাহায্য (sahajjo), সহযোগিতা (sahojogita)
  • Comfort: আরাম (aram), স্বাচ্ছন্দ্য (sachchhandyo)
  • Consolation: সান্ত্বনা (santwona), প্রবোধ (probodh)
  • Ease: সহজতা (sahojota), স্বাচ্ছন্দ্য (sachchhandyo), আরাম (aram)
  • Help: সাহায্য (sahajjo), উপকার (upokar)
  • Respite: বিরতি (biroti), অবকাশ (abokash)
  • Alleviation: উপশম (uposom), লাঘব (laghob)
  • Amelioration: উন্নতি (unnati), উন্নয়ন (unnayan)
  • Mitigation: প্রশমন (proshomon), হ্রাস (hras)
  • Remedy: প্রতিকার (protikar), প্রতিষেধক (protishedhok)
  • Support: সমর্থন (samorthon), অবলম্বন (abalamban)

Antonyms

Antonyms provide contrasting meanings and further enhance understanding. Here are some antonyms for “relief” in English, along with their potential Bengali counterparts:

  • Aggravation: বৃদ্ধি (briddhi), তীব্রতা (tibrota)
  • Distress: দুর্দশা (durdasha), কষ্ট (koshto)
  • Pain: ব্যথা (byatha), যন্ত্রণা (jantrona)
  • Suffering: ভোগান্তি (bhoganti), কষ্ট (koshto)
  • Worsening: অবনতি (abanati), খারাপ হওয়া (kharap howa)
  • Intensification: তীব্রতা বৃদ্ধি (tibrota briddhi), প্রাবল্য (prabolyo)
  • Discomfort: অস্বস্তি (aswasti), অসুবিধা (asubidha)
  • Agony: তীব্র যন্ত্রণা (tibro jantrona), মর্মবেদনা (mormobedona)
  • Exacerbation: তীব্রতর করা (tibrotoro kora), বৃদ্ধি (briddhi)

Grammar

“Relief” can function as both a noun and a verb in English.

Noun:

  • Countable/Uncountable: “Relief” can be both countable (e.g., “He provided three reliefs for the wall.”) and uncountable (e.g., “She felt a sense of relief.”).
  • Plural form: Reliefs (used mostly for sculptural reliefs)
  • Possessive form: Relief’s (e.g., The relief’s details were exquisite.)

Verb:

  • Infinitive: to relieve
  • Present Participle/Gerund: relieving
  • Past Tense: relieved
  • Past Participle: relieved
  • Third-person singular simple present: relieves

Inflections:

  • Relieve: The base form of the verb.
  • Relieves: Third-person singular present tense.
  • Relieving: Present participle and gerund.
  • Relieved: Past tense and past participle.

Uses

The word “relief” is used in various contexts, including:

  • Disaster relief: Providing aid and assistance to victims of natural disasters or emergencies.
  • Pain relief: Medications or therapies aimed at reducing pain.
  • Tax relief: Reductions in the amount of tax owed.
  • Debt relief: Measures to reduce or cancel debt.
  • Relief worker: An individual who works in providing aid and assistance.
  • Relief pitcher: In baseball, a pitcher who replaces another pitcher during a game.
  • High relief/Low relief: Terms used to describe the degree to which a sculpture projects from its background.

Related Phrases

Several phrases incorporate the word “relief,” each with a specific meaning:

  • To heave a sigh of relief: নিঃশ্বাস ফেলা (nishwas phel) – To express a feeling of relief through a deep sigh.
  • What a relief!: কি স্বস্তি! (Ki swasti!) – An exclamation expressing a feeling of relief.
  • Relief efforts: ত্রাণ প্রচেষ্টা (tran prochesta) – The actions taken to provide aid and assistance.
  • Relief fund: ত্রাণ তহবিল (tran tahobil) – A fund established to collect money for aid and assistance.
  • Relief supplies: ত্রাণ সামগ্রী (tran samogri) – Items provided as aid, such as food, water, and medicine.
  • To offer/give/bring relief: সাহায্য/ত্রাণ প্রদান করা (sahajjo/tran prodan kora) – To provide assistance or alleviation of suffering.
  • Seek relief: সাহায্য/উপশম চাওয়া (sahajjo/uposom chawa) – To look for help or alleviation.

Conclusion

“Relief,” with its diverse meanings and applications, plays a vital role in both English and Bengali. Understanding the various Bengali translations of “relief” is essential for accurate communication and interpretation. This article has provided a detailed analysis of the “Relief Meaning in Bengali,” exploring its definitions, examples, synonyms, antonyms, grammatical aspects, uses, and related phrases. Hopefully, this comprehensive guide has enriched your understanding of this versatile word and its Bengali counterparts.

Leave a Comment