Stripes Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

Stripes are a fundamental design element found everywhere, from fashion and art to nature and architecture. They can be bold and striking or subtle and sophisticated. But beyond their visual appeal, stripes often carry deeper meanings, varying across cultures and contexts. In this post, we’ll specifically explore the stripes meaning in Bengali, delving into the nuances of this simple yet versatile pattern as understood in the Bengali language and culture. We will unpack the linguistic translation, cultural connotations, and practical uses of stripes in the Bengali-speaking world.

Stripes Meaning in Bengali

The most common and direct translation of “stripes” in Bengali is “ডোরা” (dora). This word generally refers to any kind of long, narrow band or line, especially one that differs in color or texture from its surroundings. However, the specific meaning can sometimes vary depending on the context. It might also be described as “রেখা” (rekha) which means line in general, “দাগ” (daag) meaning a mark or a line and “টান” (taan) which also means a line. “ডোরাকাটা” (dorakata) is used to refer to something with stripes. For example, a “ডোরাকাটা জামা” would mean a striped shirt.

Stripes অর্থ কি?

“Stripes” শব্দটির বাংলা অর্থ হলো “ডোরা”। ডোরা বলতে সাধারণত লম্বা, সরু দাগ বোঝায় যা আশেপাশের রং বা গঠন থেকে আলাদা। ডোরা বিভিন্ন রঙের, আকারের এবং ধরনের হতে পারে। ডোরাকাটা বলতে ডোরাযুক্ত কোনো কিছুকে বোঝানো হয়। বাংলায় “Stripes” এর উচ্চারণ হলো “স্ট্রাইপস”।

Examples

Here are a few examples of how “stripes” and its Bengali equivalent “ডোরা” (dora) might be used in sentences:

  • English: The zebra has black and white stripes. Bengali: জেব্রার গায়ে সাদা কালো ডোরা আছে। (Jebrar gaye sada kalo dora ache.)
  • English: She wore a blue striped shirt. Bengali: সে নীল ডোরাকাটা শার্ট পরেছিল। (Se neel dorakata shirt porechhilo.)
  • English: The flag of the United States has thirteen stripes. Bengali: আমেরিকার পতাকায় তেরোটি ডোরা আছে। (Americar patakay teroti dora ache.)
  • English: He drew stripes on the paper with a crayon. Bengali: সে ক্রেয়ন দিয়ে কাগজে ডোরা আঁকলো। (Se crayon diye kagoje dora anklo.)
  • English: The tiger’s stripes help it camouflage in the jungle. Bengali: বাঘের ডোরা তাকে জঙ্গলে ছদ্মবেশ ধারণ করতে সাহায্য করে। (Bagher dora take জঙ্গলে chhoddobesh dharon korte sahajyo kore.)

Synonyms

While “ডোরা” (dora) is the most common translation for stripes, other Bengali words can convey a similar meaning depending on the context. Here are a few synonyms:

  • Rekha (রেখা): This word generally means “line” and can be used to describe stripes, especially if the focus is on the linear aspect.
  • Patti (পট্টি): This word means “band” or “strip” and can be used for wider stripes or bands of color.
  • Dhari (ধারী): This word means “edged” or “lined” and can be used to describe something that has stripes or lines along its edges.
  • Ankit (অঙ্কিত): Meaning “marked” or “inscribed,” this could be used in a more literary context to describe something with stripes.

Antonyms

While there isn’t a direct antonym for “stripes” or “ডোরা” (dora) in Bengali, you can describe the absence of stripes using words or phrases that convey the idea of being plain, solid, or uniform.

  • Ek rong (এক রঙ): This means “one color” or “solid color.”
  • Sada (সাদা): While literally meaning “white,” “সাদা” (sada) can also mean “plain” or “blank” in certain contexts.
  • Nirbhinnota (নির্ভিন্নতা): This means “uniformity” or “homogeneity,” implying a lack of distinct patterns like stripes.
  • Bihin (বিহীন): A suffix meaning “without” can be attached to “dora” to become “dorabihin” meaning without stripes.

Phrases and Idioms

While there aren’t many common idioms in Bengali specifically centered around “ডোরা” (dora), here are some phrases related to stripes or lines that might be used:

  • Dorakata Bagh (ডোরাকাটা বাঘ): Literally meaning “striped tiger,” this is simply a descriptive term for a tiger, emphasizing its characteristic stripes.
  • Sada Kalo Dora (সাদা কালো ডোরা): This simply means “black and white stripes,” and could be used to describe a zebra, a referee’s uniform, or any other object with that pattern.
  • Rekha Tana (রেখা টানা): This means “to draw a line” and could be used in a metaphorical sense to mean setting boundaries or limits.

Uses

Stripes are used in a variety of contexts in Bengali culture and daily life:

  • Clothing: Striped patterns are common in Bengali clothing, including sarees, shirts, and lungis. They can be seen in both traditional and modern attire.
  • Textiles: Striped designs are often found in Bengali textiles, such as handwoven fabrics, bed linens, and curtains.
  • Flags: Several flags in the region feature stripes, including the national flag of Bangladesh, which has a red circle on a green field, and the flag of West Bengal, which has a white field with the state emblem.
  • Animals: The Royal Bengal Tiger, a national symbol of both India and Bangladesh, is renowned for its distinctive black stripes on orange fur. Zebras also are another prime example.
  • Art and Decoration: Stripes can be used in various art forms and decorative elements to add visual interest and create patterns.
  • Architecture: Buildings in Bengal may feature striped designs in their facades, either through the use of different colored materials or through painted patterns.

Conclusion

Understanding the stripes meaning in Bengali goes beyond a simple translation. “ডোরা” (dora) encapsulates the visual concept of stripes, but its use and connotations are shaped by the cultural context. From clothing and textiles to national symbols and everyday objects, stripes play a significant role in the Bengali-speaking world. By exploring the linguistic nuances, synonyms, antonyms, and cultural uses of “ডোরা,” we gain a deeper appreciation for the richness and diversity of the Bengali language and its ability to describe the world around us.

Leave a Comment