We all experience moments of worry. It’s a natural human emotion, a response to uncertainty, potential threats, or perceived challenges. While the feeling itself is universal, the way we express it varies across languages and cultures. If you’re learning Bengali or simply curious about how different languages capture nuanced emotions, you might be wondering about the “Worried Meaning in Bengali.” This blog post aims to provide a comprehensive exploration of this concept, delving into its translation, pronunciation, usage, and grammatical aspects. We’ll also look at examples, synonyms, and antonyms to give you a complete understanding.
Worried Meaning in Bengali
The most common and accurate translation of “worried” in Bengali is “chintito” (চিন্তিত). This word encapsulates the feeling of anxiety, concern, and apprehension that characterizes worry. Another word you might encounter is “udbigno” (উদ্বিগ্ন), which also denotes worry but often carries a sense of restlessness and agitation. While both words convey the essence of being worried, “chintito” is more generally applicable, while “udbigno” suggests a more intense emotional state. In specific contexts, you might also find translations like “vyast” (ব্যস্ত) which means “busy” but can imply a state of worried preoccupation.
Worried অর্থ কি?
Worried (উচ্চারণ: উওরিড) শব্দটির অর্থ হলো চিন্তিত (chintito), উদ্বিগ্ন (udbigno), দুর্ভাবনাগ্রস্ত (durbhabonagrosto), বা অস্থির (osthir)। এই শব্দগুলো এমন একটি মানসিক অবস্থাকে নির্দেশ করে যেখানে ব্যক্তি কোন সম্ভাব্য বিপদ, সমস্যা, অথবা অনিশ্চিত ভবিষ্যৎ সম্পর্কে আশঙ্কা, ভয়, এবং উদ্বেগ অনুভব করে। যখন কেউ “worried” থাকে, তখন তার মনে নেতিবাচক চিন্তা ঘোরাফেরা করে এবং সে শান্ত থাকতে পারে না।
উদাহরণস্বরূপ, যদি কেউ পরীক্ষায় খারাপ করার সম্ভাবনা নিয়ে চিন্তিত থাকে, তাহলে তাকে “worried” বলা যায়। অথবা, যদি কেউ তার পরিবারের কোন সদস্যের অসুস্থতা নিয়ে উদ্বিগ্ন থাকে, তাহলেও তাকে “worried” বলা যায়।
Examples
To solidify your understanding, let’s look at some examples of how “worried” and its Bengali equivalents are used in sentences:
- English: I am worried about the exam.
- Bengali: আমি পরীক্ষা নিয়ে চিন্তিত। (Ami porikkha niye chintito.)
- English: She was worried about her son’s health.
- Bengali: সে তার ছেলের স্বাস্থ্য নিয়ে উদ্বিগ্ন ছিল। (She tar chheler shastho niye udbigno chilo.)
- English: Don’t worry, everything will be alright.
- Bengali: চিন্তা করো না, সব ঠিক হয়ে যাবে। (Chinta koro na, shob thik hoye jabe.)
- English: He looked worried and anxious.
- Bengali: তাকে চিন্তিত এবং অস্থির দেখাচ্ছিল। (Take chintito ebong osthir dekhachchilo.)
- English: The parents were worried about their children’s safety.
- Bengali: পিতামাতা তাদের সন্তানদের নিরাপত্তা নিয়ে চিন্তিত ছিলেন। (Pitamata tader shontan-der nirapotta niye chintito chilen.)
Synonyms
Exploring synonyms helps expand your vocabulary and understand the subtle differences in meaning. Here are some English synonyms for “worried” and their potential Bengali counterparts:
- Anxious: উদ্বিগ্ন (udbigno), অস্থির (osthir)
- Concerned: চিন্তিত (chintito), উদ্বিগ্ন (udbigno)
- Apprehensive: আশঙ্কিত (ashonkito), শঙ্কিত (shonkito)
- Nervous: নার্ভাস (nervous), অস্থির (osthir)
- Uneasy: অস্বস্তিকর (oshwostikor), অস্বস্তি (oshwosti)
- Fretful: বিরক্ত (birokto), অস্থির (osthir)
Antonyms
Understanding antonyms helps you grasp the opposite end of the emotional spectrum. Here are some antonyms for “worried” in English and their possible Bengali translations:
- Calm: শান্ত (shanto)
- Relaxed: শিথিল (shithil), নিরুদ্বেগ (nirudbeg)
- Peaceful: শান্তিপূর্ণ (shantipurno)
- Carefree: উদ্বেগহীন (udbeghin), নিশ্চিন্ত (nishchinto)
- Confident: আত্মবিশ্বাসী (atmabishvasi)
- Untroubled: নির্বিঘ্ন (nirbighno), চিন্তামুক্ত (chintamukto)
Grammar
“Chintito” (চিন্তিত) and “udbigno” (উদ্বিগ্ন) in Bengali typically function as adjectives, describing the state of a person or thing.
- Example: সে চিন্তিত। (She chintito) – He is worried.
The word order in Bengali sentences may differ slightly from English, but the basic structure remains similar. The adjective generally follows the noun it modifies.
Uses
“Worried” and its Bengali counterparts, “chintito” (চিন্তিত) and “udbigno” (উদ্বিগ্ন), are used in a wide range of contexts to express concern about various situations, including:
- Health: Worrying about one’s own health or the health of loved ones.
- Finances: Concerns about money, job security, or financial stability.
- Relationships: Anxiety about personal relationships, family issues, or social situations.
- Future: Apprehension about upcoming events, uncertainties, or potential challenges.
- Safety: Concerns about personal safety, security, or potential dangers.
- Work/Studies: Worrying about work performance, deadlines, or academic progress.
Understanding these common contexts will help you effectively use these words in your conversations and writing.
Conclusion
Understanding the “Worried Meaning in Bengali” goes beyond a simple translation. It involves grasping the cultural and emotional nuances associated with words like “chintito” (চিন্তিত) and “udbigno” (উদ্বিগ্ন). By exploring examples, synonyms, antonyms, and grammatical usage, we’ve gained a deeper appreciation for how this universal emotion is expressed in the Bengali language. Whether you’re a language learner or simply curious about cross-cultural communication, this knowledge will help you better understand and connect with Bengali speakers on an emotional level. Remember that language learning is a journey, and every step you take expands your ability to communicate and empathize with others. Keep exploring, keep learning, and don’t be afraid to embrace the richness and complexity of the Bengali language!