Breeze Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The most common and direct translation of “breeze” in Bengali is হালকা বাতাস (halka batas). This phrase literally means “light air” or “gentle wind.” However, the Bengali language offers several other ways to express the concept of a breeze, depending on its intensity, nature, and the context in which it is used. Other possible translations include:

  • মন্দ বাতাস (mondo batas) – This also translates to a gentle or mild breeze.
  • সমীরণ (somiron) – This is a more poetic or literary term for a breeze, often used in songs and literature.
  • বাতাস (batas) – While this simply means “wind,” it can also refer to a breeze in the appropriate context.
  • পবন (pobon)Another more formal and literary term for wind, sometimes used to describe a gentle breeze.

The specific word choice depends heavily on the context and the desired level of formality.

Breeze অর্থ কি?

[নির্দেশনা: শুধুমাত্র এই সেকশনটি বাংলায় লিখ। Breeze শব্দটির বাংলায় উচ্চারণটিও লিখবে]

Breeze (উচ্চারণ: ব্রিজ) শব্দটির অর্থ হল হালকা বাতাস। তবে, సందర్భ অনুযায়ী Breeze শব্দের অর্থ কিছুটা পরিবর্তিত হতে পারে। কিছু সম্ভাব্য অর্থ হল:

  • মৃদু বাতাস: এটি Breeze শব্দের সবচেয়ে সাধারণ অর্থ। এটি এমন বাতাসকে বোঝায় যা খুব বেশি প্রবল নয় এবং যা সাধারণত মনোরম ও আরামদায়ক।
  • সমীরণ: এটি আরও সাহিত্যিক একটি শব্দ যা হালকা বাতাসকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
  • বাতাসের ঝাপটা: কখনো কখনো Breeze শব্দটি দিয়ে হঠাৎ করে আসা হালকা বাতাসের ঝাপটাকেও বোঝানো হয়।
  • সহজ কাজ: ইংরেজিতে Breeze শব্দটি দিয়ে কোন সহজ কাজকেও বোঝানো হয়। যেমন: “It was a breeze” মানে হলো “এটা খুব সহজ ছিল”। তবে বাংলায় এই অর্থটি প্রচলিত নয়।

Breeze শব্দটির অর্থ বাক্যের প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে।

Examples

To better understand the “Breeze Meaning in Bengali,” let’s look at some examples:

  • A cool breeze was blowing from the sea. – সমুদ্র থেকে শীতল বাতাস বইছিল (somudro theke shital batas boichilo).
  • The gentle breeze rustled the leaves of the trees. – মৃদু বাতাস গাছের পাতাগুলোকে কাঁপিয়ে দিচ্ছিল (mridu batas gacher pataguloke kapiye dichchilo).
  • She felt a refreshing breeze on her face. – সে তার মুখে এক সতেজ বাতাসের স্পর্শ অনুভব করল (se tar mukhe ek sotej bataser स्पर्श onubhob korlo).
  • The morning breeze carried the scent of flowers. – ভোরের বাতাসে ফুলের সুবাস ভেসে আসছিল (bhorer batase phuler subas ভেসে aschhilo).
  • It was a breeze to learn. (Figurative usage) – এটা শেখা খুব সহজ ছিল (eta sekha khub sohoj chhilo).

These examples showcase how “breeze” can be translated and used in different contexts within the Bengali language.

Synonyms

Exploring synonyms further clarifies the “Breeze Meaning in Bengali.” Here are some English synonyms for “breeze” and their potential Bengali equivalents:

  • Gentle wind – মৃদু বাতাস (mridu batas), হালকা বাতাস (halka batas)
  • Light air – হালকা বাতাস (halka batas)
  • Zephyr – মলয় (moloy), সমীরণ (somiron) (literary terms)
  • Waft – বাতাসের ঝাপটা (bataser jhapta)
  • Gust – দমকা (domka) (though this usually implies a stronger wind than a breeze)
  • Air current – বায়ুপ্রবাহ (bayuprobaho) (more scientific term)
  • Draft – বাতাসের স্রোত (bataser srot)

Antonyms

Understanding the opposites of “breeze” also helps to define its meaning. Here are some English antonyms and their Bengali translations:

  • Gale – ঝড় (jhor)
  • Storm – ঝড় (jhor), ঝড়ো হাওয়া (jhoro hawa)
  • Hurricane – ঘূর্ণিঝড় (ghurnijhor)
  • Tempest – প্রবল ঝড় (probol jhor)
  • Stillness – নিস্তব্ধতা (nistobdhota)
  • Calm – শান্ত (shanto), নিথর (nithor)

Grammar

Breeze is a noun in English.

  • Forms:
    • Singular: breeze
    • Plural: breezes
  • Inflections:
    • There are no particular inflections besides the standard plural form.
  • Other Grammatical Terms:
    • Countable Noun: Breeze is a countable noun, meaning it can be singular or plural.
    • Can be used with articles: “a breeze,” “the breeze.”
    • Can be modified by adjectives: “a gentle breeze,” “a cool breeze,” “a refreshing breeze.”
  • Verb: “Breeze” can also act as a verb meaning to move quickly and easily. For example, “He breezed through the exam.”

Uses

The word “breeze” is used in a variety of contexts, both literal and figurative.

  • Literal Use: Describing weather conditions, as seen in the examples above.
  • Figurative Use:
    • Ease: “It was a breeze” means something was very easy.
    • Carefree Movement: “She breezed into the room” suggests a light and effortless entry.

Related Phrases

Several phrases in English use the word “breeze.” Understanding these can further enhance comprehension of the “Breeze Meaning in Bengali.”

  • Shoot the breeze: To chat casually – খোশগল্প করা (khoshgolpo kora)
  • Sea breeze: A breeze blowing from the sea – সমুদ্রের বাতাস (somudrer batas), সামুদ্রিক হাওয়া (samudrik hawa)
  • Land breeze: A breeze blowing from the land towards the sea – স্থলবায়ু (stholbayu)
  • Breeze through: To do something quickly and easily – দ্রুত এবং সহজে সম্পন্ন করা (druto ebong sohoje somponno kora)
  • Breeze block: A lightweight building block – হালকা ইঁটের ব্লক (halka eeter block)

Conclusion

This article has thoroughly explored the “Breeze Meaning in Bengali.” We have examined its various translations, ranging from the literal “হালকা বাতাস (halka batas)” to the more poetic “সমীরণ (somiron).” We have also looked at examples, synonyms, antonyms, and related phrases to provide a holistic understanding of the word. By understanding the nuances of “breeze,” Bengali speakers and learners can better appreciate the richness and depth of the English language and improve their ability to communicate effectively in both languages. This comprehensive guide should serve as a valuable resource for anyone seeking to master the subtleties of this common yet multifaceted word.