Premises Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The word “premises” is a common term in English, often used in legal, business, and everyday contexts. It generally refers to a piece of land and the buildings on it. However, its meaning can sometimes be nuanced and might need clarification, especially when translated into other languages like Bengali. This article aims to provide a comprehensive understanding of the term “premises,” exploring its meaning in Bengali, its various uses, synonyms, antonyms, grammatical aspects, and related phrases. We will delve into the nuances of this word, providing clear examples and explanations to ensure a thorough grasp of its meaning, particularly for Bengali speakers.

Premises Meaning in Bengali

The most common Bengali translation for “premises” is “চত্বর” (chottor) or “প্রাঙ্গণ” (prangon). These terms capture the essence of “premises” as a defined area of land, often including buildings. However, depending on the context, other Bengali words like “এলাকা” (elaka – area), “জায়গা” (jayga – place), “বাড়িঘর” (barighor – house and property), or “সম্পত্তি” (shompotti – property) might also be appropriate. The specific context will often dictate the most accurate translation. It is important to note that there isn’t a single, perfect Bengali equivalent for “premises,” and the appropriate translation will always depend on the specific situation.

Premises অর্থ কি?

Premises (উচ্চারণ – প্রিমিসেস) শব্দটির অর্থ হলো কোনো জায়গা, বিশেষ করে যেখানে কোনো বাড়ি বা স্থাপনা রয়েছে। এটি একটি নির্দিষ্ট এলাকাকে বোঝায়, যার মধ্যে ভবন, ঘরবাড়ি, এবং এর সাথে সংযুক্ত জমি অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে। Premises শব্দটি প্রায়শই আইনি, ব্যবসায়িক, এবং সম্পত্তি সংক্রান্ত বিষয়ে ব্যবহৃত হয়।

উদাহরণস্বরূপ:

  • একটি দোকানের প্রাঙ্গণ (Premises of a shop)
  • একটি অফিসের প্রাঙ্গণ (Premises of an office)
  • একটি বিদ্যালয়ের প্রাঙ্গণ (Premises of a school)

Premises শব্দটি প্রায়শই “On the premises” (প্রাঙ্গণে) বা “Off the premises” (প্রাঙ্গণের বাইরে) – এই ধরণের বাক্যাংশে ব্যবহার করা হয়।

Examples

Let’s examine some examples of how “premises” is used in English and how it can be translated into Bengali:

  • English: “No smoking is allowed on the premises.”
    • Bengali: “এই চত্বরে ধূমপান নিষিদ্ধ।” (Ei chottore dhumppan nishiddho.) or “এই প্রাঙ্গণে ধূমপান নিষিদ্ধ।” (Ei prangone dhumppan nishiddho.)
  • English: “The security guard patrols the premises regularly.”
    • Bengali: “নিরাপত্তারক্ষী নিয়মিতভাবে এই এলাকা পাহারা দেন।” (Nirapottarokkhi niyomito bhabe ei elaka pahara den.)
  • English: “The company owns the entire premises.”
    • Bengali: “কোম্পানিটি সম্পূর্ণ সম্পত্তির মালিক।” (Companyti sompurno shompottir malik.)
  • English: “Please vacate the premises by 5 PM.”
    • Bengali: “দয়া করে বিকাল ৫ টার মধ্যে এই জায়গা খালি করুন।” (Doya kore bikel 5 tar modhye ei jayga khali korun.)
  • English: “He was escorted off the premises.”
    • Bengali: “তাকে এই চত্বর থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল।” (Take ei chottor theke ber kore deoa hoyechilo.)

Synonyms

Several English words are synonymous with “premises,” depending on the specific context. Some of these include:

  • Property: This is a general term for land and buildings.
  • Land: This refers specifically to the ground or area.
  • Grounds: This term often refers to the land surrounding a building.
  • Building: This refers specifically to a structure.
  • Establishment: This term is often used for businesses or institutions.
  • Site: This is a more general term for a location.
  • Location: This is a general term for any place.

Antonyms

While there isn’t a direct antonym for “premises,” we can consider words that represent the opposite concept, such as being outside or away from a defined area. Some related terms are:

  • Exterior: This refers to the outside of a building or area.
  • Outside: This is a general term for being beyond a boundary.
  • Off-site: This means away from a particular location.
  • Remote: This implies being far away from a location.

Grammar

“Premises” is a plural noun, meaning it always refers to more than one thing (even if it’s a single property). It’s treated grammatically as a plural, even though it might seem to represent a single location.

  • Form: The singular form “premise” does exist, but it has a different meaning. It typically refers to a proposition or a statement that forms the basis of an argument.
  • Inflections: “Premises” does not change its form for different tenses or grammatical cases. It remains “premises” in all instances.
  • Agreement: Because “premises” is plural, it requires a plural verb. For example, “The premises are well-maintained,” not “The premises is well-maintained.”

Uses

The word “premises” is used in a variety of contexts, including:

  • Legal: In legal documents, “premises” often refers to a specific property that is the subject of a contract or dispute. For instance, lease agreements often define the “premises” being rented.
  • Business: Businesses use “premises” to refer to their offices, shops, factories, or other locations of operation. For example: “The bakery’s premises are located on Main Street.”
  • Real Estate: Real estate agents and property owners use “premises” to describe properties for sale or rent. For example: “Spacious residential premises available for rent.”
  • Security: Security protocols often refer to activities “on the premises” or “off the premises.”
  • Everyday Language: Although less common, “premises” can also be used in everyday language to refer to a person’s home or property.

Related Phrases

Several common phrases use the word “premises”:

  • On the premises: This means within the boundaries of the property.
  • Off the premises: This means outside the boundaries of the property.
  • Vacate the premises: This means to leave the property.
  • Evict from the premises: This means to be forcibly removed from the property.
  • Licensed premises: This refers to establishments that are licensed to sell alcohol.

Conclusion

Understanding the meaning of “premises” in Bengali is essential for accurate communication, especially in legal, business, and real estate contexts. While “চত্বর” (chottor) and “প্রাঙ্গণ” (prangon) are common translations, the best choice depends on the specific context. This article has provided a comprehensive overview of the word “premises,” covering its various meanings, synonyms, antonyms, grammatical aspects, and uses. By understanding these nuances, both English and Bengali speakers can ensure clear and effective communication regarding properties and locations. Remember that the key to understanding “premises” lies in recognizing it as a defined area, encompassing both land and any structures on it. This understanding will help navigate its usage across various contexts and ensure accurate translation and interpretation.

Leave a Comment