Mercy Meaning in Bengali – বাংলা অর্থ

The concept of mercy is a powerful and universal one, transcending cultural and linguistic boundaries. It speaks to our shared humanity and our capacity for compassion, forgiveness, and understanding. While the English word “mercy” carries a profound meaning in itself, exploring its equivalent in other languages, such as Bengali, can offer a richer, more nuanced understanding of this fundamental concept. This article delves into the “Mercy Meaning in Bengali,” exploring its various interpretations, synonyms, antonyms, and usage within the Bengali language.

Mercy Meaning in Bengali

“Mercy” in Bengali can be translated in several ways, each carrying slightly different connotations. The most common translations include:

  • দয়া (dôya): This is probably the most direct and widely used translation for mercy. It emphasizes compassion, kindness, and a willingness to help someone in need.
  • করুণা (koruna): This term highlights the empathetic aspect of mercy, suggesting a deep feeling of sorrow for someone’s suffering and a desire to alleviate it.
  • অনুকম্পা (onukompa): Similar to “koruna,” this word emphasizes sympathy and compassion, often in response to someone’s misfortune.
  • ক্ষমা (khôma): While primarily meaning “forgiveness,” “khôma” can also imply mercy, particularly in the context of pardoning someone for an offense.
  • অনুগ্রহ (onugroho): This word suggests a favor or kindness granted out of a sense of generosity or mercy, especially from a superior to an inferior.

These words, while distinct, often overlap in meaning, and the specific context will determine the most appropriate translation for “mercy.”

Mercy অর্থ কি?

Mercy শব্দটির বাংলায় উচ্চারণ হল মার্সি (Maarsi)। Mercy শব্দটির অর্থ হল দয়া, করুণা, অনুকম্পা, ক্ষমা। সাধারণত, কাউকে শাস্তি না দিয়ে তার প্রতি সহানুভূতি ও ক্ষমা প্রদর্শন করাকে Mercy বলা হয়। এটি একটি মহৎ গুণ যা মানুষের মধ্যে থাকা উচিত। Mercy শব্দটি একটি noun, এবং এটি uncountable হিসেবে ব্যবহৃত হয়। আরও কিছু সমার্থক শব্দ হল: মমতা, কৃপা, অনুগ্রহ। উদাহরণস্বরূপ, “The king showed mercy to the prisoners” – এই বাক্যটির অর্থ হল “রাজা বন্দীদের প্রতি দয়া দেখিয়েছিলেন”।

Examples

Here are some examples of how “mercy” and its Bengali equivalents can be used in sentences:

  • English: The judge showed mercy to the young offender.
    • Bengali: বিচারক তরুণ অপরাধীর প্রতি দয়া (dôya) দেখালেন।
  • English: She begged for mercy from her captors.
    • Bengali: সে তার বন্দিকারীদের কাছে করুণা (koruna) ভিক্ষা করেছিল।
  • English: The king’s mercy was a sign of his great compassion.
    • Bengali: রাজার অনুকম্পা (onukompa) তার মহান দয়ার একটি চিহ্ন ছিল।
  • English: Have mercy on us!
    • Bengali: আমাদের প্রতি দয়া (dôya) করুন! / আমাদের প্রতি অনুগ্রই (onugroho) করুন!
  • English: God’s mercy is infinite.
    • Bengali: ঈশ্বরের করুণা (koruna) অসীম।

Synonyms

As mentioned earlier, several Bengali words can be considered synonyms for “mercy,” each with slightly different nuances. Here’s a more detailed look at some synonyms:

  • দয়া (dôya): Kindness, compassion, pity.
  • করুণা (koruna): Compassion, empathy, pity.
  • অনুকম্পা (onukompa): Sympathy, compassion, pity.
  • ক্ষমা (khôma): Forgiveness, pardon.
  • অনুগ্রহ (onugroho): Favor, kindness, grace.
  • কৃপা (kripa): Grace, favor, kindness. This word often has religious connotations.
  • মমতা (momota): Tenderness, affection, compassion.

Antonyms

While mercy is a positive concept, understanding its opposites can further clarify its meaning. Some antonyms of “mercy” in English, along with their Bengali equivalents, include:

  • Cruelty: নিষ্ঠুরতা (nishthurôta)
  • Harshness: কঠোরতা (kôthôrôta)
  • Ruthlessness: নির্দয়তা (nirdôyôta), নির্মমতা (nirmômôta)
  • Vengeance: প্রতিশোধ (prôtishodh)
  • Severity: কাঠিন্য (kathinnyo), তীব্রতা (tibrôta)
  • Injustice: অবিচার (ôবিচার)

Grammar

Forms:

  • “Mercy” is primarily used as an uncountable noun, meaning it does not have a plural form in the typical sense. For example, we say “show mercy,” not “show mercies.”
  • However, “mercies” can be used in a literary or poetic sense to refer to multiple acts of mercy. For example, “The king showed many mercies throughout his reign.” But this usage is less common.

Inflections:

  • As a noun, “mercy” does not have inflections like verbs (e.g., walk, walks, walked, walking).

Other Grammatical Terms:

  • Adjective: While “mercy” itself is a noun, the related adjective is “merciful” (দয়ালু – dôyalu, করুণাময় – korunamoy in Bengali).
  • Adverb: The related adverb is “mercifully” (দয়াপরবশ হয়ে – dôyaporbosh hoye, করুণা করে – koruna kore in Bengali).
  • Verb: There isn’t a direct verb form of “mercy.” However, we can use phrasal verbs like “show mercy” or “have mercy” (দয়া করা – dôya kôra, করুণা করা – koruna kôra in Bengali).

Uses

The concept of “mercy” is used in various contexts, including:

  • Legal: In the legal system, mercy often refers to leniency in sentencing or a pardon granted to a convicted person.
  • Religious: Many religions emphasize the importance of mercy as a divine attribute and a virtue to be practiced by believers. For example, in Islam, Allah is often referred to as “Ar-Rahman” (The Most Merciful) and “Ar-Rahim” (The Most Compassionate).
  • Interpersonal: Mercy can be shown in everyday interactions, such as forgiving someone who has wronged you or helping someone in need.
  • Warfare: Even in the context of war, there can be calls for mercy, such as treating prisoners of war humanely or avoiding unnecessary civilian casualties.

Related Phrases

Here are some common English phrases related to “mercy” and their Bengali translations:

  • At the mercy of: কারও দয়ার উপর নির্ভরশীল (karo dôyar upor nirbhorshil) / কারও অধীন (karo odhin)
  • Show mercy: দয়া দেখানো (dôya dekhano), করুণা করা (koruna kôra)
  • Have mercy: দয়া করা (dôya kôra), কৃপা করা (kripa kôra)
  • No mercy: নির্দয় (nirdôy), কোনো দয়ামায়া নেই (kono dôyamaya nei)
  • Beg for mercy: করুণা ভিক্ষা করা (koruna bhikkha kôra), দয়ার জন্য মিনতি করা (dôyar jonno minoti kôra)
  • Mercy killing: করুণা হত্যা (koruna hotta) – This is a more complex term referring to euthanasia.

Conclusion

Exploring the “Mercy Meaning in Bengali” reveals the richness and depth of this concept in a different cultural and linguistic context. While “দয়া” (dôya) and “করুণা” (koruna) are the most common translations, understanding the nuances of other related words like “অনুকম্পা” (onukompa), “ক্ষমা” (khôma), and “অনুগ্রহ” (onugroho) allows for a more comprehensive appreciation of what mercy truly entails. Whether in legal, religious, or interpersonal contexts, mercy remains a powerful force that speaks to our capacity for compassion, forgiveness, and understanding, ultimately enriching our shared human experience.

Leave a Comment